精華區beta kekkai 關於我們 聯絡資訊
傳說中的田中先生真是一個不可愛的男主角XDDD 幸好田邊老師最後還是決定讓良守成為國中生 女主角是個不太可愛的蘿莉 幸好田邊老師最後還是決定讓女主角成為御姊XDDD 台版跟日版封面的字排版不同 印刷也比較不豔麗 附錄的一些贈品就幾乎完全一樣 一些排版的小地方 日版比較美麗 像是角色介紹旁邊每個人的名言 台版是黑色粗體字 日版是白字配淡淡的網點邊框 其他全都一樣 看日版有趣的地方是觀察每個人說話方式XD 翻譯成中文後其實就看不出來了 日文版每個人講話其實都有自己的口調 像繁守爺爺就是明顯的老人腔 奧久尼的講話很迂迴又禮貌得過頭 老是繞一堆因為所以雖然但是 良守就是非常簡短又粗野的小男孩說話方式XD 秀跟小閃平常的講話都懶懶散散的一堆MA開頭NA結尾 另外就是大哥的名言「這種城堡我一個晚上就能攻下來」日文版 看得心花怒放啊哈哈XDDD 題外話 今天俺在一間義大利麵餐廳中打開台版的指南之書時 一位短髮、戴眼鏡(好像有)的服務生小姐剛好經過.... 「請問這是什麼?」 給她看封面時她當場驚叫:「結界師!!」 服務生小姐妳也太可愛了吧XDDD ※ 編輯: HayaSan 來自: 218.160.122.110 (12/31 00:39)
pehao:推服務生... 結界師!! > < 12/31 20:14
MattiaPasini:服務生小姐 PHOTO??!!!!! 01/09 16:53