精華區beta kiss17999 關於我們 聯絡資訊
新聞來源:http://www.livetaiwan.jp/news/newsc/news_page.php?act=290723430 不朽の名作『イタズラなKiss』をドラマ化し、台湾で大ヒットをよんだ『イタズラ なKissII~惡作劇2吻~』の初回DVD-BOX1・2の購入者を対象に開催され たイベント【イタキス診察会】に主演のジョセフ・チェンさん、アリエル・リンさん、 そしてタン・ユージャさんが登場しました! ジョセフたちにとっても“サイコー!”なイベントとなった【イタキス診察会】にはな んと3000人(昼の部と夜の部で)もの方々が集まってくれました。来てくれたファ ンをがっかりさせたくない3人はすべてのプログラムをしっかりとこなし、ファンも大 満足のうちにイベントは無事終了。その後、この日集まった多くのマスコミのフラッシ ュがひっきりなしに光るなか、3人は勉強して覚えた日本語を交えて取材にこたえてく れました。楽しい取材の様子をぜひご覧ください。 イベントの感想はいかがですか? ジョセフ:昼の部で1700人ものファンとハイタッチができて本当に楽しかったです。熱 心な方や恥ずかしがる方とさまざまですが、僕らを支えてくれるこんなに多くのファン と直接会えたことがうれしく、色々な反応が見れて面白かったです。 アリエル:本当にそうですね。私たちにとってはドラマの撮影が終わってしばらくたっ ているのですが、皆さんはまるで今見終わったばかりというくらい熱くて、しかも私の ことを“湘琴”(琴子)と一生懸命呼んでくれて本当に嬉しかったです。撮影を始めた ばかりの気持ちになりました。 ユージャ:以前プロモーションで来日してからもう1年たちますが、今も温かく応援し てくれて嬉しく思いました。次回の来日まで、今回のイベントが皆さんの思い出になっ てくれればいいなと願っています。 ドラマの中ではデートのシーンが多くでてきますね。ドラマのようにペアルックを着て デートしたりすることは? ジョセフ:彼女とペアルックでデートなんて今の僕にはムリですよ! どちらかという と同じデザインで色違いの服を着る方がいいかな。ドラマにあるようなデートは憧れま すが、人の多い西門町(※渋谷のような繁華街)での待ち合わせは不可能でしょう。ペ アルックは嫌いではありませんが、同じ服を着るなんて学生の制服みたいだな、と思う んですよね(笑) アリエル:ドラマみたいにあんなに人が集まるところでデートなんてできないですね。 私だったら、家で会うことを考えます。彼が来るまでに部屋を飾って料理の用意をした りとかね。2人っきりの世界で過ごすほうが好きですね。 ユージャ:僕も人の集まるところは選ばないですね。邪魔者がいないところ、例えば家 でしょうか。あるいは誰も知らないところ、海外とかかな。2人で思いっきり自由を味 わえるところがいいですね。 あなたにとっての“イタズラなキス”といえば? ジョセフ:苦手な動物とのキスです。例えばゴキブリとかね!(笑) アリエル:大嫌いな人とのキスです! 嫌~な人からキスされたら殴っちゃうわ(笑) ユージャ:男からのキス! 男同士で集まると酔っ払ってキスしてくるのがいるけど、 それこそ僕にとっては“イタズラなキス”です。 忙しい中の来日ですが、行ってみたいところは? ジョセフ:毎回、日本に来る前に色々と計画をたてるのですが、実際はスケジュールが 一杯でどこにも行く時間がありません。本当は渋谷に行って僕の足のサイズに合う靴が 買いたいですね。気に入った靴があってもサイズが合う靴がなかなかないんです。ザン ネンデスネ!(笑) アリエル:日本は今ちょうどセールなんですよね。でも時間がないんです。思いっきり ショッピングがしたいわ! ジョセフ:ザンネンデスネ!(笑) ユージャ:実は、僕先月プライベートで日本に遊びに来たんです。ですので今回はおい しい物をたくさん食べてみたいですね。スケジュールの関係でどこまで実現できるか分 かりませんが・・・。 ジョセフ:ザンネンデスネ!(笑) 最後にファンに一言! ジョセフ:(日本語で)来てくれてありがとうございます。イタズラなキスは面白い! 見てね(笑)ありがとうございます。 アリエル:(日本語で)どうもありがとうございます。イタズラなキス、見てね! ユージャ:皆さん、今日は来てくれてありがとうございます。ドラマにとっても僕たち 出演者にとって、とても大きな力になりました。ドラマの宣伝、宜しくお願いしますね !ありがとう! ドラマ公式サイト http://ItaKISS.TV 大致翻譯: 前面都是有關於宣傳2吻DVD的事情,我就先略過哩,直接從第二大段開始。 對於此次的診察會,有什麼感想? 綜:可以跟白天場的1700名粉絲做high touch的互動(就是give me 5活動),非常的開心 。雖然有很熱情也有很害羞的粉絲,但可以跟這麼多支持我的粉絲會面真的很高興,看 到粉絲各式各樣的反應,覺得很有趣。 晨:真的是這樣沒錯。對我們來說此劇已經拍攝完畢好一段時間了,但大家好像今天才剛 看完這齣戲一樣,這麼的熱衷投入,還有人拼命叫我"湘琴",真的感到非常開心。感 覺回到此劇剛開始拍攝時的心情一樣。 唐:之前為了宣傳來到日本,距離這次已經一年了。大家還是很溫暖的繼續支持我,我感 到非常開心。直到下次來到日本之前,希望這次的診察會能給大家一個很好的回憶。 這齣戲裡有很多約會的場景。你自己對於跟戲裡一樣穿著相同情侶裝約會,有什麼想法? 綜:看女友穿相同情侶裝約會,現在對我來說是不可能的。要從哪裡說起,穿著同樣款式 但不同顏色的情侶裝,這樣會比較好吧。雖然很嚮往戲裡的約會場景,但要在人那麼 多的西門町(或是像澀谷這樣繁華的地帶)等待約會,現在是不可能的。雖然並不討厭 情侶裝,但穿著相同的衣服,我覺得好像在穿學生制服一樣(笑)。 晨:要跟戲裡面一樣在人多的地方約會,是沒有辦法的。如果是我的話,我會考慮在家裡 約會,在對方來之前把家裡裝飾好,自己親手做料理吧。過著二人世界比較好吧。 唐:我也不會選在人多的地方約會。我會選在沒有電燈泡的地方吧,例如家裡;或者是什 麼人都不知道的地方,例如國外吧。可以讓兩人很自在又自由的地方比較好。 對你來說,所謂的"惡作劇之吻"是? 綜:跟不舒服的動物接吻吧。例如"蟑螂"(笑)。 晨:跟很討厭的人接吻。如果我討厭的人親我,我大概會毆打他吧。 唐:跟男生接吻。雖然也曾經有喝醉時,所有男生集結起來親我的經驗,但對我來說這就 是"惡作劇之吻"。 百忙之中抽空來日本,最想去的地方是? 綜:每次來日本之前都會做很多計劃,但實際來日本後,因為工作量太多,什麼地方都不 能去。真的很想去一趟澀谷,買一雙合我腳掌大小的鞋子。雖然有我看中意的鞋子 ,但合我腳掌size的鞋子好像很少,真是可惜啊~ 晨:現在日本剛好正在打折。但卻沒有時間去,真想隨心所欲的去shopping啊。 綜:真的很可惜啊~(笑) 唐:其實我在上個月都來日本私人旅遊。但是我這次很想吃很多好吃的食物。但因為行程 的關係,不知能否實現... 綜:真的很可惜啊~(笑) 最後向粉絲們說一句話 綜:很謝謝你們前來。惡作劇2吻很有趣喔,記得要看。謝謝~(用日文說) 晨:真的非常謝謝你們。記得要看惡作劇2吻喔。(用日文說) 唐:很謝謝你們前來。我們這齣戲裡的所有演員都花了很大的力氣去完成它。還請大家多 多幫我們宣傳喔,謝謝。 以上 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.124.0.69
epella:帥!!!!! t大辛苦囉~ 07/23 23:11
harste:謝謝翻譯呀 07/24 06:39
hhaapp42:耶 感謝翻譯! 07/29 08:59
hedikiki:感謝你的翻譯,辛苦了喔 08/02 10:57