精華區beta kochikame 關於我們 聯絡資訊
先跟大家說聲抱歉 之前說要寫的拖到現在 那麼廢話不多說 開始了 首先是93集的麥當勞那頁 台灣:話說日本橋應該是東京的地名吧 不是啦 不是日本橋是ㄖ本橋啦 這段日版是這樣的 東京日本橋唸Ni Hon Bashi 大阪唸Ni Pon Bashi 所以跟小春爭論讀音 Ni Pon就是Ni Pon幹麻要唸Ni Hon 兩津就說 Ni Hon本來就是Ni Hon啊! 然後是麥當勞 台灣:呼 累死我了我去[麥勞]買飲料喝 註:日本麥當勞讀音:MaCuDoNaRuDo 馬庫多那魯多 英文麥當勞讀音:McDonald's 這段日版是這樣的:馬庫多那魯多簡稱應該是MaC才對吧 幹麻要唸成MaCuDo 取前面三字就是MaCuDo嘛 還有下面的甜甜圈先生(MiSuTaDoNaTsu)跟肯德基炸雞(KenTaaKiFuRaiDoChiKin) 大阪唸MiSuDo跟KenTa -- 多年後 人們看美國職棒大聯盟時 一定都會想到在2004年的時候曾經有一支球隊在三連敗的頹勢之中力爭上游 逆轉拿到美國聯盟冠軍並且在世界大賽直落四拿下世界冠軍 We Believe Just Do It Red Sox -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.49.158