精華區beta kodomo 關於我們 聯絡資訊
作者: siira (臉紅的melody) 看板: GameGirl 標題: Re: 吾輩はロリコンである 時間: Fri Oct 27 00:41:27 2000 ※ 引述《SHITO (純愛的使徒)》之銘言: > 吾輩はロリコンである 我們是戀童癖 > 私は特別な趣味があります。普通の男たちはいつもきれいで魅力が 我有特別的興趣.普通的男生們通常喜歡漂亮而有魅力的女性 > ある女の人がすきですが,私はそういう女性があまり好きではありま 而我並不是很喜歡. > せん。私のすきのタイプは体がちょっとさくてかわいい娘さんです。 我喜歡的外型是身體比較可愛的女生. > ロリコンにるなった時は高校3年生のある日。となりのある女の子 變成戀童癖是高三的某一天.隔壁有個女孩也是高三生, > は3年生になっても,体が小さいし,顏も子供のようかわいかった。 嬌小的體型,臉也像小孩子般的可愛. > そのとき"かわいいな~抱きしめたいよ"と思っていました。それて, 這時候"好可愛喔~~好像抱抱她"我這麼想著...就這樣 > 私は"ロリコン"と呼ばれた。ロリコンになってしまたのです。 叫我戀童癖.變成戀童癖了. > 台灣では,ロリコンの意味はかわいい娘さんが好きということ。 在台灣,戀童癖表示著喜歡可愛的女孩. >台灣のロリコン族はいつもロリを愛する心を持っています。 台灣的戀童癖總是抱持著對幼女的愛. > 世界をロリ化させるために,"ロリコン,立ち上がれ"と呼びかけ 最後,為了將世界幼女化,"戀童癖們,站起來吧"想這麼喊著. > たいです。 > 最後一句 ロリコン,立ち上がれ 模仿基連的"立てよ 國民" > 我是用吼叫的方式來表達羅莉控的心聲 > 評審3位 2位日本人(男女各一位) 1位台灣人(女,我的日文老師之一) > 這是我們外語系辦的日語演講比賽.. 嗯,臨時隨手翻來...文句不是很通順... 有錯請指正...謝謝. -- ※ Origin: 巴哈姆特<gamer.com.tw> ◆ From: pc11.adsl910.tku.edu.tw -- 預知詳情請移駕至巴哈姆特gamegirl板 -- 來~女兒乖~~過來坐爸爸這裡~~ 來~握這裡,像這樣,對,握好, 不對不對,不要用含的,你嘴巴小含不下 對~用舌頭舔,嗯~就是這樣 流下來了呦~要全部吃掉,不要滴下來喔~ 麥當勞傳奇,實驗簽名檔