精華區beta lesbian 關於我們 聯絡資訊
請還tomboy一個清白 羅玉美/家庭主婦〔台北市〕 日前收看新聞,看到教育部長黃榮村在立法院委員會接受質詢,當被問及tomboy一字如 何解釋,黃部長及其部屬答不上來,質詢的立委告之這是和同性戀有關的字。 一個非常通俗的用字,部長與其部屬之間沒人答得上,已經叫人訝異,後面再加個混淆 視聽的解釋?幫幫忙,好不好。這個連美國小學生一、二年級都會用的字,用我們的話 講叫做「男人婆」,也就是行為像男孩的女孩,或稱「野丫頭」。例如,我喜歡爬樹、 抓蟲、踢足球,你可以稱我為tomboy,但扯上lesbian(女同志),哎呀呀,這講到哪 裡去了?言重了。 在此提出,以正視聽,免得眾莘莘學子又被搞得一頭霧水。 【 2003-01-04/聯合報/15版/民意論壇 】 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.7.59
koalawen:我看的一頭霧水,搞不清楚到底是誰混淆視聽 推 203.203.39.250 01/04
wolf1983:TOMBOY不就是T的來源嗎 ?? 推140.114.227.151 01/04
rroobbiinn:這不是本來的意思嗎? 是在台灣才用T的 推 211.74.70.148 01/04