作者dogs (笨狗一枚)
看板lesbian
標題Re: [話題] 而立的婆與異女
時間Mon Jul 23 21:15:31 2012
我盡量來翻譯一下
※ 引述《otapa ((novelist first))》之銘言:
: 對不起,要是我會自保而刪文,我也不是為了戰文而來的
如果有噓的話,我就刪文,因為我不想被鞭
: 但我也是婆,可以覺得遇到的女人
: 是以保護我或認識我作為前提的
: 遠比真誠的比例還高
: 那麼保護彼此是我的前提 而不是一個虛無飄渺的緣份
愛不能當飯吃,所以要認識我就來真的,要跟我交往就要有肩膀,不要搞什麼曖昧
(注:世界上最動人的情話不是我愛妳,而是在一起)
: 我從來就沒有喜歡男人
: 也不會不跟男人相處
: 也覺得那些跟我無干 但看文章時我在想 "如果我的朋友跟我說..."而覺得百感交集
: 對我來說我的生命經驗是我自己的
: 不是認同也不是社會的
老娘就是純婆啦!!
所以妳們說的那套婆最後都會跟男人跑的啥鬼理論
老娘是想都沒有想過
: 不過當我夜歸當我狀況不好當我經濟失血時
: 我的"女朋友"是不是至少最低限度的處理好自己的生活
我的伴侶最好要有自己的經濟能力+不要管太多
肚子餓了可以自己去覓食,無聊時就自己到旁邊玩,不要太打擾我
: 又來跟我一起拓展社交生活
: 嚴重影響我是不是能喜歡我的拉子生活
: 也許踢怎樣想我能了解 也許不能 我但願舒適就好 過度擔憂是我的強項
反正就兩人在一起開心,然後對方也不要讓我擔心就好
其他的就慶蔡啦~
: 同時認知到
: 拉子朋友或拉子生活只是其中一個面向
: 而我的現實是不是只有這樣呢
: 不是
: 大家敢不敢把彼此的交友圈拉在一起呢
: 最好是敢 不然在交往中要拋家棄友嗎 跟踢婆就無關了但我也是婆
: (我比較悶 純粹只是不會說 但我很喜歡得來不易的感情或卡片書寫 但我不喜歡隱沒)
我的伴侶最好能把我介紹給家人朋友
而且不要管我跟誰交朋友
: 比起他人我倒是很自由 像小孩也像老人 無所謂滿篇的結婚壓力或家人壓力
: 不要把家人也妖魔化 踢的確是穩定對象但也必須出櫃
: 當你抱著結婚或安定的想像跟這人走在一起時(是同志不能結婚 但就是舒服才在一起的)
: 你只是為了灑小花喝下午茶或聽踢經痛或你亂經嗎 xD
: 我希望女朋友或純女性踢婆朋友也是能像朋友般分享現實的人呵
我沒有結婚壓力,我的伴侶也不可以有
不會有啥狗屁家人說balabala....(請自行填入:結婚、交男友、不准跟女生在一起...)
然後可以把我帶回家見公婆+朋友的
: 有男人真的帶來危險而我與之對話時 或採訪時
: 我希望你站在我身邊 我們的對話是單純但打進心裡
有男人在的時候,我的伴侶可以當我的保鑣
: 為了你不了解我而我在關係中很孤獨是大忌
: (我講的是人際\念書\柴米油鹽
: 不是講感情的孤獨XD )
希望我的伴侶跟我有相同的興趣、嗜好、朋友跟話題
不然我們的對話很無聊我會很不爽
: 跟人出門也是 可以一起思考這個問題和性別
: 但不要一竿子打翻跟我都沒交往幾個月
: 卻在那裡平白思考男人女人的問題 我覺得對不起你 我想說話
: 我覺得我展開了新的旅程玩味許多但我沒有力氣不會再有了
我們可以溝通,但不要才剛交往就在思考我會不會跟男人跑了之類的問題
這樣會讓我失去繼續跟妳交往的興趣
: 我很沉溺拉子圈的生活
: 也很喜歡 在這裡一切不能跟外人聊的事
: 可是我的其它生活或人際關係怎麼辦
: 在交往以外的時期我馬上快速變成了一個沒朋友和疲憊的人
: 交往結束時我往往也忘了我的夢想
我不會為了妳放棄我的朋友跟夢想
: 對我來說關係可以平穩一點的進行
: 是否也能請對方不要繞遠路來認識我
: 單純的認識我這個人和照顧她自己
: 讓我也做我自己是不是更好呢?(比如 不是為了興趣相投約個會
: 把自己打扮成羅莉塔
: 而是患難也好安樂也好單純一點的面對)
要追就追不要搞曖昧
也不要企圖改變我什麼,我是不會為妳而改變滴~
: 雖然拉板可能看了幾年了
: 但我知道 感情也不是一個踢或婆的全部 如此罷了
:
: 不要跟我說一個孤僻的婆也只是一個婆而不是一個女人
: 她有她自己中性的一面和生活的挑戰
家家都有本難唸的經,不是婆就都一帆風順
: 看到同是婆的人排外
: 如果是我的朋友或我很喜歡的人 我會喜歡看文章和討論
: 但如果是路人發起抱怨文 我覺得有點不舒服
: 因為一直以來我的
: "異女朋友" 或"異女人生" 大家也很努力在生活了
: 別人我不知道我沒有那種花蝴蝶異女朋友
: 不是被人追求就比較幸福吧(汗)
: 同為女人知道女人生活辛苦
: (這也許扣上所謂雙重標準的推文 但後半段我想說的不是這樣的)
異女也是很辛苦的
: 所以平平都是女生
: 為什麼要去攻擊人?
女人何苦為難女人?
: 在這裡發文章的時候
: 滿屋子沒辦法修理好的東西或哭泣沒有人陪的時候
: 踢高興追就去追不也很好嗎
: (ex如果我今天接到了不舒服的電話
: 我敢跟我的女朋友討論怎樣擋下 還是要顧及彼此的敏感?)
: (雖然我就是婆 需要婆朋友 也喜歡踢婆:) ...a lovely world for my life)
當異女覺得寂寞覺得孤單覺得冷或者需要工具人的時候,就是要人陪阿
有踢自告奮勇要衝,妳就讓她去衝嘛~衝到不想衝的時候她就自己會離開了咩
不要管太多啦~
: 我也會想到一個新問題但不敢問
: ex為什麼大家都說喜歡看踢 卻沒提到婆?(雖然其實不想聊)
恩~順便回答原PO
因為T比較好認,婆看起來跟異女正咩差不了多少
路上正咩這麼多不稀奇,說了也沒什麼了不起,所以討論的就少啦
: 拉子願意在現實中嗎?
: 感情願意不聊些千篇一律的事嗎?
: 大概就是這樣。但還是跟拉板和大家說晚安。我喜歡拉板。I'm not thirty yet :(
-----------------------------------------------------------------------
我、我....盡力了 Orz
不過翻完我還是看不懂這篇跟原主題有啥關係阿?(歪頭)
大概就是在說:
1.不是每個P都會跟男人跑
2.異女也有她們辛苦的地方
3.原PO理想的伴侶條件
應該就這樣吧~ ╮( ̄▽ ̄")╭
以上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.185.173
推 blueskyer122:你腦袋好清楚!! 07/23 22:08
推 meeu:超難懂的文章 ...妳厲害 07/23 22:14
推 claudenamour:你用哪的翻譯軟體,介紹一下XD 07/23 22:15
推 piepiepo:好可愛~ 07/23 22:18
推 pqliar:第一推原PO耐心,第二推"看不懂這篇跟原主題有啥關係"中肯 07/23 22:22
推 bluebarley:XDDDDDDDDDD 07/23 22:48
推 axlxixcxixa:XDDDDDD 07/23 23:20
推 view1980:其實這是自介徵友(伴)文?! 07/23 23:23
推 daybyday49:有了翻譯機(正解)完全就看的懂了XDD 07/23 23:32
推 raytekimo:有翻譯機後還是不是很懂... 07/23 23:42
推 vincent143:只能給你個讚了!! 07/23 23:44
推 allyou:這篇讓我發現前一篇真的看不懂... 07/23 23:52
推 yash:真的超強!!!!!!!!太神了!!! 真的要看完翻譯才豁然開朗!!! 07/24 00:16
推 triplecross:翻譯機猴耶~~ 07/24 10:51
→ roadlonely:好文章!猶如白居易寫的詩~ 07/24 10:57
推 roadlonely:忘了推 07/24 11:00
推 skyzor1020:真猛! xD 07/24 11:15
推 nickway:推~(五樓正妹!!) 07/24 17:15
推 otapa:不是噓文,是如果現實中的人在意我貼文的話 XD(比如婆朋友 07/24 19:18
→ otapa:或某人) 07/24 19:18
→ otapa:愛跟當飯吃無關,但第二段翻譯的好(我應該回文嗎?)(誤) 07/24 19:19
推 finearts:推狗大! 07/24 22:24
推 ohoohoo:你一定是吃了翻譯米糕!! 07/24 23:02
推 AJbriar:翻得太好啦 07/25 00:55
推 otapa:不了解我的價值觀 翻譯得好但沒意義?(失望)是回歸討論啊。 07/25 02:34
→ otapa:雖然我怕偏離主題 但我根本不在問噓問讚 那有回應到什麼嗎:( 07/25 02:35
→ otapa:(倒地) 07/25 02:35
→ otapa:fine,那我如果開個新話題,我是不是也可以要求對準焦點? 07/25 02:42
→ otapa:(自介文?好可悲的說法。我只是試著交錯討論跟讀討論串罷了) 07/25 02:43
→ otapa:回歸主題就是~如果有想回的文我也會說更多。not now...:( 07/25 02:44
→ otapa:第二頁看了不太舒服(very),但這樣的話也沒甚回覆了 07/25 02:52
→ otapa:看來如果心有戰意文有戰意真是偏離了。 07/25 02:53
→ maniazoe:樓上如果希望價值觀被理解,可能文筆需要更直白吧 07/25 09:42
推 Amity:簡直吃了翻譯蒟蒻XD 07/27 09:57