精華區beta lesbian 關於我們 聯絡資訊
通常看到這樣的討論篇....我是通通一律跳過!!沒為什麼....就不喜歡看^^" 但這次注音文.....讓我想發表一下....感覺!!! 我想不管是"禁止"或"不建議"使用注音文, 最主要用意是讓大家不要看的那麼累...... 不然整篇看下來真的頗辛苦的, 當然也可以像IsaacStein大大說的...跳過別看!! 而有些人打習慣了,連問問題時也打上注音文,看不懂...又怎麼回答呢?! 相信大家有看過網路上的注音文笑話,如下: 小花:我今天穿ㄉ好看ㄇ 網友:很好看呀 小花:裙子是我ㄇ的ㄛ 網友:是你媽的唷 小花:你媽ㄉㄌ 是我買ㄉ 網友:哦 是是是 小花:但是衣服是我ㄇㄉㄛ 網友:衣服是你媽的吧 小花:你爸ㄉㄌ 是我妹ㄉ 網友:哦哦哦 是妹妹的唷 小花:對ㄚ 不過帽子是我ㄇ的唷 網友:帽子是誰的呀 小花:誰ㄉ 沒有ㄚ 我自己買的 網友:OOXX... 我自己本身並不會很排斥注音文,有時還會覺得用注音文打的語助詞還滿可愛的.... 若板上出現以上這樣的文,看了是真的很吃力、又容易讓人誤解... 所以呢!!這樣的注音文規定....是必要存在的!! 必竟大多數人是因為....懶的選字及貪圖方便! (我自己覺得啦,選字麻煩啊,按二個鍵可以出現了,我幹嘛要按四個鍵啊 ex:ㄉ=ㄉ+空白鍵,的=ㄉ+ㄜ+˙+空白鍵 ) 呃.....胡言亂語了一通,只是想表達而已.....感謝大家看完^^ 這篇被刪了就....算了!!(因為一堆注音文啊...) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.187.235
ccdot:XDD 就是這篇!! 我一直在找呢~ 10/16 20:49
klr:推 就是那個例子!!哈哈 很讚^^""" 10/16 21:44
IsaacStein:這種虛構的笑話笑笑就好,有太多這種歧視性的笑話存在 10/16 22:59
IsaacStein:在不只注音文的範疇內。如果很多人都覺得這種笑話無傷 10/16 22:59
IsaacStein:大雅,我不知道這些人的良心何在。 10/16 23:00
IsaacStein:在美國,也有新傘一撐開就壞了的時候,說一句MIT(made 10/16 23:21
IsaacStein:in Taiwan)的玩笑話,美國人覺得很好笑,身為台灣人的 10/16 23:22
IsaacStein:妳,笑得出來嗎? 10/16 23:22
IsaacStein:這種笑話的錯誤在哪裡?在於妳所嘲笑的對象並不是真的 10/16 23:22
IsaacStein:有妳所嘲笑的性質。台灣製的產品真的都這麼爛嗎?當然 10/16 23:22
IsaacStein:是錯的,而注音文真的全部都會有這種誤解的困擾嗎?當 10/16 23:23
IsaacStein:然是錯的!妳如果因為某種刻板印象,而認定台灣製品就 10/16 23:23
IsaacStein:是這麼不堪使用的爛貨,妳確實就是在實行一種歧視,同 10/16 23:23
IsaacStein:樣的情況用在注音文上面也是一模一樣的。不要再覺自己 10/16 23:24
IsaacStein:沒有在歧視人,排除其它價固有的對文字或學問或美感的 10/16 23:24
IsaacStein:價值判斷,純粹把焦點放在理解這件事情上面,真的所有 10/16 23:24
IsaacStein:的注音文使用,都是這麼無法理解嗎?請摸著自己的良心 10/16 23:25
IsaacStein:好好思考這個問題。 10/16 23:25
runfast842:原po真強~~~! 她不過是舉個注音文有時會被誤解的例子 10/17 00:36
runfast842:別太嚴肅嘛^^" 10/17 00:39
bluelite:是啊,我只是舉一個例子而已,並且我也沒有說有注音文的 10/17 08:33
bluelite:好文就不好,我也會讚成啊,但若是能方便大家閱讀不是更 10/17 08:34
bluelite:好嗎?!只是滿篇都是的話…閱讀起來真的要多了很久的時間 10/17 08:35