精華區beta lifeguard 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sayago (富貴花狸)》之銘言: : : niche [nIt∫] : 1.壁龕(放置雕像、花瓶等的牆壁凹處) : 2.適當的位置,(獨特的)地位:find a ~for oneself : 替自己找個合適的職位 : : : 這種字用在潛水時會是什麼樣的意思呢? : 記得以前上國家與社會發展這門通識的時候老師有提過 利基,原本的意思是指一個「地點」、「位置」 用在經濟學上,是代表投資可以因而獲得利益, 或者是一種優勢的存在......又稱作「利基點」 : : -- : 前情提要:中午吃飯的時候,忽然接到一通電話,問說這個niche字是什麼意思, : 嗚啊,我果然不知道到。原來正在翻譯潛水教練手冊的林輝鴻教練對第二梯去潛水 : 的人提出了這個問題,潛水還要學英文啊。 : 不過,難道林教練自己沒有字典嗎? : 哈~後來大家公推王子殿下的英文最好 就讓殿下前去幫林教練看一看該如何翻譯 看了半天 林教練眼見這樣下去不是辦法 就跑到櫃子去拿出一本英文字典來啦~~(奇怪他明明就有字典啊) 最後經過殿下的翻譯 配合前後文的語意 應該是沒問題了吧 「適當的地點」 就差不多是醬了... -- 集滿五次100分教練會請吃麻辣鍋 可是我不吃辣 一點吸引力都沒有啊.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 210.58.186.76