※ 引述《sayago (富貴花狸)》之銘言:
:
: niche [nIt∫]
: 1.壁龕(放置雕像、花瓶等的牆壁凹處)
: 2.適當的位置,(獨特的)地位:find a ~for oneself
: 替自己找個合適的職位
:
:
: 這種字用在潛水時會是什麼樣的意思呢?
:
記得以前上國家與社會發展這門通識的時候老師有提過
利基,原本的意思是指一個「地點」、「位置」
用在經濟學上,是代表投資可以因而獲得利益,
或者是一種優勢的存在......又稱作「利基點」
:
: --
: 前情提要:中午吃飯的時候,忽然接到一通電話,問說這個niche字是什麼意思,
: 嗚啊,我果然不知道到。原來正在翻譯潛水教練手冊的林輝鴻教練對第二梯去潛水
: 的人提出了這個問題,潛水還要學英文啊。
: 不過,難道林教練自己沒有字典嗎?
:
哈~後來大家公推王子殿下的英文最好
就讓殿下前去幫林教練看一看該如何翻譯
看了半天 林教練眼見這樣下去不是辦法
就跑到櫃子去拿出一本英文字典來啦~~(奇怪他明明就有字典啊)
最後經過殿下的翻譯
配合前後文的語意
應該是沒問題了吧 「適當的地點」 就差不多是醬了...
--
集滿五次100分教練會請吃麻辣鍋
可是我不吃辣
一點吸引力都沒有啊....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.58.186.76