精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《threebig (願為飛鳥往復回)》之銘言: : 就是井上陽水的"少年時代" 和 Princess Princess的"M" M的翻譯精華區裡面有囉 : 這兩首歌的旋律讓人感動 想更了解歌詞在寫什麼 : 有人有中文翻譯嗎 : 謝謝回答^^" 夏天過了,薊花在風的輕撫中搖晃著 是在輕嘆著誰的憧憬 仍殘留於藍空中 我的心仍停留在夏天的景況 夢醒了 深夜中 深冬中緊閉著的窗 就如同人們所言 夢 也就是全部的回憶 夏夜的祭典 無數的火把跳動著 像是與胸口湧出高漲悸動不已的心情合應 八月是夢的煙火 我的心仍停留在夏天的景況 心平靜 夢醒後 拉長的影子一直延伸至 佈滿繁星的夜空中 夢 也就是全部的回憶 夏天過了 薊花於風中搖曳著 是在輕嘆著誰的憧憬 八月是夢的煙火 我的心仍停留在夏天的景況 from:http://digitdream-land.blogspot.com/2009/02/heppoko-3.html#com1 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.145.82