精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
光永亮太 - いつか君が 中譯 翻譯:夜之光〃 來源:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1012040401740 若有一天 你回首顧盼時 如果能夠再次看見 那開懷的笑容就好了 突然想起這件事 街道上的傘之花 只是鮮麗地綻放著 被雨水淋溼的你獨自一人 想必是什麼也沒能看見吧 什麼也沒有的我 和 失去了什麼的你 不知不覺間我們開始交談 那一天突然消失的你 我只是漫無目的地追尋著 感覺像是少了什麼的左側 (原意思為不滿意的左側,但是用在這顯的很怪) 「仔細想想的話其實我挺喜歡你呢」 街上開始喧鬧起來 將戀人們照亮了 寫好的信如今依然 在口袋裡沉眠 黃昏的天空 獨自一人仰頭眺望 看著夜晚逐漸降臨 傳達給你的那首歌 從遠處也能聽見的旋律 極為接近你的這個地方 我卻無法為你演奏 即便是現在關於你的事 雖然想要緊緊抱住 如此迂迴卻還是接受了 現在我只想守護你 淘氣地靠近 如今跨越了這個距離 兩人一起演奏的旋律 讓它響徹於天際吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.109.143