精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
村下孝蔵 青い嵐 青色旋風 翻譯by sssn1 涙流して 一邊流著淚 激しく別れる方が 一邊激動地道別 いつかきれいな 何時才能夠將它 想い出にできる 化成美麗的回憶 部屋の電話は 房裡的電話 鏡のように冷たい 猶如鏡子般冰冷 あの日好きだった 我喜歡那天 雨が今日も降る 而今天也下著雨 淋しさで誰かの淋しさを 想試著用寂寞 包み込んでみたけれど 來包覆某人的寂寞 然而 空っぽの胸の中吹き荒れる 卻被那在空蕩蕩胸中狂嘯的 青い嵐にまかれて 青色旋風所襲捲 ジェラシーもつれた 宛如依循 ドラマの筋書き通り 糾結嫉妒的戲中情節般 一人黙って 獨自一人默默地 この街を出る 走出這街道 何故か大事な 無緣無故忘記重要約定的你 約束を忘れた君は 愛の迷路に 也會被禁錮於愛的迷宮中嗎 閉じ込められたの 赤い造花は 紅色的人造花 いつまでも枯れず今は 在無論何時也不會凋謝的此刻 まるで終わった恋の亡骸さ 彷彿逝去愛情的殘骸 淋しさで誰かの淋しさを 想試著用寂寞 包み込んでみたけれど 來包覆某人的寂寞 然而 お互いの胸の中吹き荒れる 卻被那在彼此胸中狂嘯的 青い嵐にまかれて 青色旋風所襲捲 ジェラシーからまる 早已拋棄 嘘の香りはもう捨てて 交纏嫉妒的謊言之香 いつか好きだった歌にさよならさ 向曾幾何時我愛過的歌曲道別 -- Be optimistic~ Tomorrow will be fine~~~^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.175.197 ※ 編輯: sssn1 來自: 111.240.175.197 (06/09 11:28)