精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
村下孝蔵 - 少女 村下孝藏 少女 翻譯by sssn1 白い壁を染めて 草笛が響く丘 暈染了白色牆面 響起草笛的山坡上 菜の花と そして夕月 油菜花以及 傍晚的月亮 切れた鼻緒 帰り道の少女が一人 木屐已斷了鞋帶 少女獨自一人踏上歸途 灯りが恋しくて震えてた 燈火太過令人懷念 顫抖起來 かすりの着物 おさげ髪には 碎白點和服 髮辮上 飾りなどありません 都沒有任何點飾 服を着せ替えても 人形は言葉など知りません 即使換套衣裳 人偶依舊不懂說話 ふり向いて 僕を見つけ 回首顧盼 凝望著我 うれしそうに 微笑んだ 似乎心情愉悅地 泛起微笑 名も知らぬ あどけない 少女よ 那連名字也不曉得 天真爛漫的少女啊 青いホタル 今も甘い水を探して 青色的螢火蟲 就連此刻也在探尋甘泉 見つけられず 迷い込んだ 沒能尋到 卻迷失了方向 セロハン越し のぞいて見ていた 大きな空に 透過玻璃紙 瞧瞧廣闊的天際 まだ星は 輝いていますか 星星 是否仍在閃爍 遠くへ飛ばそうと 紙風船 好似就要向遙遠天空起飛 紙氣球 たたいたら 割れました 拍它一下 卻支離破碎 大人になっても 夕立にふられてばかりいます 即使長大了點 總還是被傍晚的驟雨淋溼 あわれ 恋も知らないで 真可憐 尚未不懂愛情 まつげ ぬらした 少女は 卻已溼了雙睫的少女 悲しき 夕焼けのまぼろしか 難道是那悲傷晚霞的幻影嗎 ふり向いて 右手を振り 回首顧盼 揮著右手 うれしそうに 微笑んだ 似乎心情愉悅地 泛起微笑 いつか見た 僕だけの 少女よ 那似曾相識 只屬於我 天真爛漫的少女啊 -- Be optimistic~ Tomorrow will be fine~~~^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.175.197 ※ 編輯: sssn1 來自: 111.240.175.197 (06/09 11:33)