1981 Summer
words & music & song by 影山ヒロノブ
中譯歌詞:kuraturbo
雨上がりの 夕暮れ 剛下過雨的黃昏
心が 切ないよ 君に逢いたいよ 感到一陣傷悲 好想見你一面
夏の終わりの風が 素肌に 優しいね 夏季尾聲的風 吹彿過肌膚 是如此溫柔
海へ行かないかい? 要不要去一趟海邊?
今でも 君は覚えているかな 現在你是否也還記得
そうだよ 初めて二人キスした
思い出の海へ 對 就是我們初吻的 充滿回憶的海邊
Oldies Number
君が好きだった あの夏の歌を 你喜歡的 那首夏天的歌
今夜僕が歌おう 今晚就由我來唱吧
So Sweet Number
そしてもう一度 僕は 然而我要再一次地
変わらぬ想いで 出会ったあの頃のように 以未曾改變的心意 如同我們相識時那般地
君を抱きしめるんだ 緊緊擁抱你
迷いながらも 即便多麼迷惘
夢を 追いかけ つまづいた… 1981 仍執意追逐著夢想 受挫的1981
ちっぽけなプライドと弱さで 因為不起眼的自尊和軟弱
傷ついて 君を責めたんだ 受了傷 卻一逕責怪著你
それでも 君は笑ってくれたね 即使如此 你還是無私地對我笑著
言葉じゃ 照れてうまく言えないけど 這種話 說出來會很丟臉吧
君が希望だったんだ 但是你就是我的希望
Oldies Number 出口の見ない暗闇の中で 在看不見出路的黑暗之中
君の声を聞いた 我聽見了你的聲音
Oh Sweet Darling
だからこれからは 僕が その手を取って 所以從今以後 我要牽著你的手
未来に続く時間を 君に贈りたいんだ 將我未來所有的時間 全都送給你
ありふれた日常の中のAnswer Oh Yes 再平凡不過的日常之中 隱藏的答案 是的
喜び 悲しみ 傷つけ合ったこととか 歡笑也好 悲傷也罷
(I never forget) 就連彼此傷害的那些事 我都不曾忘記
Oldies Number
君が好きだった あの夏の歌を 你喜歡的 那首夏天的歌
今夜君と歌おう 今晚就和你一起唱吧
Oh Sweet Darling そして僕らはずっと 然後我們要一直
寄り添いあって 陪在彼此的身邊
孤独な夜を超えて 歩いて行くんだ 度過孤獨的夜晚 一起向前走
Remember Always be with you
--
人與人之間,充滿了許多傳言。
真真假假、是是非非。
於是我只能讓自己相信,時間終會證明一切。
雖然可能到時候,很多傷害都已無法挽回。
在那之前,就讓我們學著堅強一點。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.22.243
※ 編輯: kuraturbo 來自: 125.225.22.243 (03/24 05:57)