Achilles
words & music & song by 影山ヒロノブ
中文譯詞:kuraturbo
思考回路が壊れて行く 思考模式逐漸崩毀
君の言葉が交錯する 你的言語交錯飛舞
僕の想いは木の葉みたい風の中で 我的思路就像樹上的葉子在風中
揺れている 搖搖欲墜
存在自体 かなり軽薄 自我存在 太過於薄弱
張り裂けそうな My heart 好像就快被撕裂的 我的心
妄想まみれだけど純情 滿是妄想但還是如此純情的心情
起死回生の原動力なら 若是讓人起死回生的原動力的話
インディゴの空に 靛藍的空中
羽ばたけBlue Stallion 藍色駿馬展翅飛翔
心の描くストーリー 壊さないで 請不要打破 我在心中描繪的故事
今夜僕は戦士になる 今晚我要化身為戰士
最後の時が迫っている 最後的時刻漸漸逼近
トロイに向かうアキレスみたい 我要如同面向特洛伊城而立的阿基里斯般
たかぶっている 昂首闊步
君の中に送り込んだ 送往你心中的
僕の木馬が暗躍する 我精製的木馬蠢蠢欲動
きっと君は夜明け前には 決心要在天明之前
僕の胸で眠っている 讓你在我懷裡沉睡
根本的に かなり難解 太過基礎的問題才真的難解
超不自然なプロジェクト 極度不自然的課題
キャスティングさえも 非難囂々 就連要放棄了 都還囂張地
敗戦処理の責任問題 喧嚷推卸著戰敗後的責任問題
モノクロームの空に涙のBlue Stallion 轉為黑白的天空 藍色駿馬化作淚水
闇に消えてくストーリー 故事漸漸消失在黑暗中
僕を見ないで No! 不要看著我 No!
今夜僕は戦士だった 今晚我已化身為戰士
最後の時も泣かなかった 直到最後的時刻仍未哭泣
君を愛した誇り抱いて 抱持著愛著你的驕傲
討ち死にしたんだ 光榮戰死
思考回路が壊れて行く 思考模式逐漸崩毀
君の言葉が交錯する 你的言語交錯飛舞
僕の想いは木の葉みたい風の中で 我的思路就像樹上的葉子在風中
揺れている 搖搖欲墜
--
為你,千千萬萬遍。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.22.243
※ 編輯: kuraturbo 來自: 125.225.22.243 (03/24 06:22)