精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
Brother words & music & song by 影山ヒロノブ                      中文譯詞:kuraturbo 夕焼け空 ビルの谷間           晚霞滿天 在都市叢林間 書きかけのスケッチブック         胡亂塗鴉的畫本 ポケットの中               手伸進口袋裡 握りしめた期限切れのチケット       緊握的是早已過期的票卷 あらがえない 風の中で          無處可躲的 風中 たやすく折れた 君のナイフ        輕鬆地就折斷了 你手中的刀 すり切れたBoots              磨破了的靴子 夜が来る 暗闇の奥から 今日もまた    夜晚降臨 在這片黑暗之中 今天仍然 年老いたパレードが見える         看得見年華老去的人們列隊 どうかあと少し せめてもう一度      能不能再稍微… 再給我一次機會… このままじゃ こんな気持ちじゃ      不是像這樣… 不是這樣的心情… 心は今も 叫び続けてるのに        現在在心中 仍然持續地呼喊著 Hey Brother  君の胸の奥の火はまだ燃えているかい?   在你心底的那把火炬至今還在然燒著嗎? あの日の約束を覚えているかい?      那一天我們的約定你還記得嗎? Hey Brother  僕らはきっと見失っただけさ   我們一定只是一時沒看見而已 未来という 希望             那名為未來的 希望 真夜中過ぎ ベッドの中          早已過了午夜 在床上 もてあます長い時間            輾轉反側好一段時間 眠れないまま ふと手を伸ばす       仍然無法入眠 下意識伸出手  弦の無いギター              碰觸到的是 無弦的吉他 捨てられない 夢のかけら         無法完全捨棄 殘留的夢想 あの日のJimi Hendrix           那天彈的Jimi Hendrix 戻せない時計               時間 無法倒轉 声がする 暗闇の底から 今日もまた    聽得見聲音 從這片深淵底處 至今仍然 モノクロのパレードが見える        看得見那黑白的行列 どこへ行くんだろ… なにをするんだろう… 該何去何從… 該做些什麼… もういいよ やっぱ ちがうよ       已經夠了 還是不行啊 ホントの自分 騙し続けられない      還是沒有辦法 欺騙真實的自我 Hey Brother  君の心はまだ あの歌を歌えるかい?    在你心裡是否 還唱著那首歌呢? いとしいあの子は そばにいるのかい?   你喜歡的那個女孩是不是正陪在你身邊? Hey Brother 僕らはまだ 戦えるはずさ          我們應該 還能再繼續奮戰的 未来という夢と              為了名為未來的夢想 Hey Brother  僕らはいつか 勝ち取れるはずさ      我們哪天 一定能成功的 未来と言う Freedom            贏得名為未來的 自由 -- 這首歌,只有簡單的吉他伴奏,和影山直接的歌聲。 在音樂界唱歌唱了這麼多年,在文案中影山寫到, 他看到了許多抱持著熱情栽進來、然後又因為許多因素離開音樂界的人。 目送他們離開、至今,有些人仍然沒有遺忘對音樂的喜愛。 這首歌,是影山寫給那許多人的歌。 只要沒有忘記最初的初衷,永遠都不會來不及、再去追逐夢想的。 聽著這首歌,我這麼想。 也與所有追求夢想的人共勉之。 -- 謝謝你們讓我相信 再怎麼受挫也能逆風飛翔,找到自己的方向 與那紅色太陽肩並著肩,揮灑青春在這片藍天, 相信只有我做得到,勇敢追尋屬於自己的、完美世界。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.22.243 ※ 編輯: kuraturbo 來自: 125.225.22.243 (03/24 06:21)