※ 引述《aesi ( 光)》之銘言:
求強者翻譯中文, 在網路上查到的翻譯感覺有點怪怪的, 謝謝 </_ _\>
9.夜想曲 ~nocturne(album version)
作詞:小林夏海 作曲:Yida Huang
夜の静寂(しじま)
yoru no shijima
弧独がまた目を覚まして
kodoku ga mata me wo samashite
在夜晚的靜寂中 孤獨再度醒來了
自分の影を
jibun no kage wo
自己的影子
たとえば憎む時でさえ
tatoeba nikumu toki de sae
君らしく もう一度笑って
kimi rashiku mou ichido waratte
就算是心懷怨恨的時候也
像平常的你一樣 再度展露笑顏吧
想い浮かべて
omoi ukabete
あの日見上げた蒼き空
ano hi miageta aoki sora
在腦中浮現 那天抬頭仰望的蒼穹
君らしく 迷いながらでいい
kimi rashiku mayoi nagara de ii
就做你自己 就算迷惘也沒關係
今いる場所を
ima iru basho wo
決してあきらめないで
kesshite akirame nai de
絕對不要放棄 現在的容身之處
名もな星の
na mo na hoshi no
光が出口を導く
hikari ga deguchi wo michibiku
沒有名字的星星將引導你走向出口
君らしく もう一度笑って
就像平常的你一樣 再度展露笑顏吧
嘘をついても
uso wo tsuite mo
守りたいものもあるだろう
mamoritai mono mo aru darou
因為擁有就算要說謊也想守護的東西吧
君らしく 生きて行けばいい
kimi rashiku ikite ikeba ii
就做你自己 這樣生活下去就好
きっと誰にも
kitto dare ni mo
恥じることなんてない
hajiru koto nante nai
這樣就一定不會愧對任何人
頼りない 三日月のような
tayori nai mikatsuki no youna
いびつな魂抱きしめ
ibitsuna tamashii dakishime
擁抱著 不可靠 宛如上弦月歪斜的靈魂
許される日を今夜も夢見て
yurusareru hi wo konya mo yumemite
今晚也夢想著被寬恕之日
朝が来るまで
asa ga kuru made
在清晨來臨之前
あと少し眠ろう
ato sukoshi nemurou
再睡一下吧
目を閉じて
me wo tojite
閉上眼
--
有錯請指教^^"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.63.92
--
◤◢◣█◢◣◥ ψfuxk
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ◥◤〃◥◤  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
█˙︿˙█ 我..我不是花花啦..
_____ ◢◣ ◢◣ ___________________________
◣◥◤\/◥◤◢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.234.18