精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
Seamo - Mother 歌:SEAMO 作詞:Naoki Takada 作曲:Naoki Takada・Shintaro“Growth"Izutsu Hi Mother,        Hi 媽媽 拝啓、元気にしてますか?   拜啟,身體還好嗎? 最近連絡しなくてごめん   抱歉最近沒有跟您連絡 僕はなんとかやってます...   而我總算寫了這封信 小さな体に小さな手   小小的身驅裡小小的手 白髪も混じり 丸くなって   已變得白髮蒼蒼 しかし僕には   但是對我而言 何よりも大きくて          這份一直支持著我的愛比什麼都偉大 誰よりも強くて 支えてくれたこの愛   比誰都還要強大 だから子供にも伝えたい   因此就連小孩也能傳達 炊事洗濯 掃除に育児   煮飯、洗衣、掃地 余った時間さらに仕事し   還得在育嬰的空閑時間內工作 1番低い場所にあるものしか    求めなかったの あなたよ 你只求能在最低賤的地方工作就好 当たり前すぎわからなかった 以往我覺得理所當然不懂的 1人で暮らし初めてわかった 獨自生活後就開始明白 あなたの凄さ 大変さ 你是多麼地辛苦 それを思えば 今日も僕頑張れるさ 想到這裡我今天也會努力 (※くり返し) 「明日朝7時に起こして」と言って 我說「明早7點叫我起床」 あなた時間通りに起こしてくれて 你依照時間起床叫我 しかし 理不尽な僕は 而我卻不明就理邊睡邊說「囉唆死了!」 寝ぼけながらに言う言葉は「うるせぇ!」 こんな繰り返しのルーティーン 像這樣每日循環的例行工作 いやな顔ひとつせずに 你每日叫我起床都沒有看到厭煩的表情 あなた 毎日起こしてくれた どんな目覚ましより温かく正確だった 比起鬧鐘都要來的正確且溫暖我心 それでもある日 而卻有一天 学校をズル休み 「行きたくない」と言い 我偷懶說不想去學校 布団から一度も出ぬ僕前に 怎麼樣都不起床 顔を両手で覆い隠し 你卻在床前掩面而泣 大声あげて泣いた 僕も悲しくて泣いた 我也感到傷心而哭泣 その時僕は 這時我自責著 「なんて馬鹿な事をしたんだ」と自分責めた 「為什麼要做這種傻事」 小さな体に小さな手   小小的身驅裡小小的手 白髪も混じり 丸くなって   已變得白髮蒼蒼 しかし僕には   但是對我而言 何よりも大きくて          這份一直支持著我的愛比什麼都偉大 誰よりも強くて 支えてくれたこの愛   比誰都還要強大 感謝してます My Mother 感謝我的媽媽 子供に先立たれる程 辛い事なんて 在這世界上 この世にないのだから 沒有比養兒育女還來的辛苦的事 たった1秒でも 我只想守護著你的長壽 あなたより長く生きること これだけは守る 即使只有短短的一秒 これだけは...               我只要這就好 あなたの子供でよかった 能做你的孩子真好 あなたが僕の母でよかった 你是我的媽媽真好 いつまでも変わらない 不管如何都不會改變 ずっとずっと変わらない 永遠永遠不會變 僕はあなたの生き写しだから... 因為我倆是骨肉至親 (※くり返し) ずっと僕の母でいて 你要一直當我的母親 ずっと元気でいて 一直保持健康 あなたにはまだ仕事があるから 因為對你而言還有工作 僕の親孝行受け取る仕事が... 就是接受我這份孝順的心 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.230.64.159