作者woodyzhou (~FACES PLACES~)
看板lyrics
標題Re: [問題] 大黑摩季的ASAHI
時間Wed May 11 23:24:28 2005
※ 引述《catenaccio ((/‵Д′)/~ ╧╧三星)》之銘言:
: 最近剛聽過這首歌(去年的)
: 但弄不到歌詞
: 有哪位強者有嗎?
: 請幫幫我吧>"<
ASAHI ~SHINE & GROOVE~ 大黑摩季
ASAHI は決して沈まない
高く高く昇るだけ
今この瞬間にすべてを懸けて燃え盛る
ASAHI
わたしは私でいたい
自分らしく
限りない可能性に
懸けてみたい
呼ばなきゃ誰も気付かない
SHYな女の子に舞い降りた
天使の羽 あの日の夢
描くだけで自由になれる強くなれる
あのASAHIのように‧‧‧‧
SHINE & GROOVE
希望の陽を放ち
世界を染めて行くよ
輝いてDRYなチャンスを引き寄せるの
SHINE & GROOVE
今をつかむのよ
自分だけを信じて
語るだけのプロセスはもういらない
タフなハートで駆け上がれ ASAHI
自分に負けて泣くより
ツラくても勝って泣きたい
くじけそうな時は大好きな
アノ歌を聞いて
プラス思考は言葉のドリル
継続は自信へのカリキュラム
背伸びは成長のサプリ
最初は痛かった8cmのヒール
履いて踊れたあの日のように
SHINE & GROOVE
理想のシーン描き
迷いを塗り潰すの
ひとり流した涙は光のプリズム
SHINE & GROOVE
越えて行くのよ
夢の地図 大きく広げて
挑戦も努力もするだけじゃ意味がないわ
どんな夜も包み込む ASAHI
ASAHI は決して沈まない
高く高く昇るだけ
今この瞬間にすべてを懸けて燃え盛る
SHINE & GROOVE
光 追いかけて 旅立つ背中見守る
愛への感謝忘れずに 摇り向かずに
SHINE & GROOVE
未来をつかむのよ
自分だけを信じて
見てるだけのサクセスはもういらない
ラフなハートで駆け上がれ ASAHI
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.97.59
推 catenaccio:感謝m(_._)m 有中譯嗎? 211.74.222.48 05/11
推 woodyzhou:目前我沒有喔 sorry~~ 61.63.97.59 05/12