精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ciabetta (可能的遠方)》之銘言: : 請問有人有柴田淳-それでも来た道 這首歌的中文翻譯嗎? : 很喜歡這首歌 但找了很久 只有日文歌詞 : 我的日文還沒厲害到能體會歌詞的意境啊~ : 拜託大家了!謝謝~ 完美幸福的事情 這世界已經不存在 但仍然相信什麼時候 能夠追求到幸福 聽他的彈琴聲 吟唱他的歌 身體裡所有的不安 好像都會消失 只是虛幻的夢境也好 盡是偽善的溫柔也好 不用再拼命掩飾 對我說這些好嗎 別回頭 別停留 繼續走下去吧 這條路的盡頭 還什麼都沒看到 風的顏色 街道的氣息 開始變化令人害怕 我是否也要溶入 等待信號燈亮的人群裡  如果能與他在夢裡相會 如果能看見他所遮住的太陽 我也想去一個一個地模仿 變成他的樣子 不負責的愛也可以 一瞬間便消失的溫柔也可以 已經無法控制哭泣 能不能抱緊我 堅信能看見所隱匿的東西 為什麼還要流著淚 來到這條路上 別回頭 別停留 繼續走下去吧 雖然早就明白 這世界沒有盡頭 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.99.36 ※ 編輯: solemnity 來自: 218.166.99.36 (06/02 21:50)