※ 引述《koichiyang ( 幸せの鈴)》之銘言:
: 已經找過精華區了
: 可是就是沒看到這首歌的歌詞
: 實在很愛這首歌 想學會它
: 但是日文又不夠強>.<
: 所以想請問有沒有高手知道這首日文歌詞
: 然後能附上漢字的平假名唸法~~
: 嗚 對不起 這是個麻煩的請求Q.Q
一青窈/いろはもみじ
作詞 一青 窈
作曲 マシコ タツロウ
唄 一青 窈
かれし
あなたを彼氏と
よ
呼べないまま に
にち す
220日 過ぎ
あい
愛 されたがり。
てんじょう
あいまにまにゆだねて 天 井 みては
おも じょうくう
思 うよりも上空
むし こえ
りゅうりゅう虫 の声
いろはもみじ
にほへもみじ ずるいあたし、を
どうか
いろはもみじ
いか しか こい
にほへもみじ 怒らないで叱って はつ戀もみじ
ほか ともだち
他の 友 達と
まつ
だらだら祭り
つき さる かま
來るもの拒まず猿 も構わず。
おも つめ あきのとの
思うよりも冷たくできる秋 夜に
は かわ
恥ずかしさと可愛さ
は たが
そらぞら履き違え
いろはもみじ
たにん どうし
にほへもみじ 他人 同士、も
いつか
いろはもみじ
あ あけ か め
にほへもみじ 合わせ朱 ね 變わり目
有些字可能不太一樣
因為沒聽歌詞 所以不確定發音
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.25.96