→ ohchair:thx m(_ _)m不過到底是不是那這首呢..哎呀 推 61.59.166.165 01/12
※ 引述《ohchair (一定要勇敢 :))》之銘言:
: 想請問米希亞的lalala(在marvelous)
: 是不是結尾她的歌聲飆得簡直不太向人聲的那首(真抱歉,我不太會形容)。
: 想請求歌詞...四處找不到...
: 如果知道的人可幫忙一下嗎?
: 非常感激
: <(_ _)> ,,,,,,,,,,,,,,
la la la
專輯 不思議(marvelous) 歌手:米西亞
即使如此的思念
即使如此的靠近
即使如此的凝視 所有的你
當視線移開時
你彷彿變成陌生人一般
總是說不出口 任時間流逝
總是聽不見 夕陽落入地平線
總有一天發覺 這樣的我
從以前就一直在這裡
不要哭的堅強 哭不出的軟弱
都能全盤接受 一笑置之嗎?
來吧 敞開心胸 將一直深藏的思念
全部說出來 好想擁抱你
la la la la .....
如此的思念
如此的靠近
如此的凝視 所有的你
連些許的勇氣都沒有
連些許的思念都無法傳達
總是說不出口 撕裂般的思念
總是聽不見 滿溢的話語
總有一天可以傳達 這樣的我
從以前就一直在這裡
笑顏的堅強 憧憬於無法回首的純潔
你都能全部一笑置之嗎?
來吧 敞開心胸 將一直深藏的思念
全部說出來 就算是會傷害我
la la la la .....
不知是不是這首
可是我查到時,螢幕說是日語歌~~||bb
如果真的有日文歌詞~~~
那只好另請高人相助了~~~唉唉~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.240.186.18