精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 higurashi 看板] 作者: aozakisora (空色旋律) 看板: higurashi 標題: [歌詞&翻譯] 島みやえい子–奈落の花 時間: Sat Nov 3 11:37:47 2007 TVアニメ「ひぐらしのなく頃に 解」オープニングテーマ 奈落の花 作詞 島みやえい子 作曲 中沢伴行 編曲 中沢伴行、尾崎武士 歌 島みやえい子 さぁ 忘れましょう その未来が また 血ぬられてゆくなんて なまぬるい風 とぐろ巻いたら それがたぶん 合図 來吧 將那段未來 忘記吧 竟仍不斷地沾滿了鮮血 若是微溫的風 盤旋吹起 那大概就是 信號 抜け出してって 抜け出してって 悲しすぎる運命から あなたは 奈落(*)の花じゃない そんな場所で 咲かないで 咲かないで からめとられて行かないで 快逃出去吧 快逃出去吧 從這過於悲痛的命運之中 你並不是 奈落之花 別在這樣的地方 綻放開來 綻放開來 不要任人摘取 音もなく飛び交う 時のかけら 無聲交錯的 時之碎片 誰がこの手を にぎっているの? 誰がこの髪を なでているの? 今泣いていた もえぎの中で 感じてる 合図 是什麼人 在握著這雙手呢? 是什麼人 在輕撫著這髮絲呢? 現今正在 萌發新芽的樹木之中 哭泣著 感覺到了 信號 飛び越えてって 飛び越えてって 運命のはぐるまから あなたは  奈落の花じゃない そんな場所で 散らないで 散らないで そして種を残さないで 芽を出せばふたたび廻るカルマ(*2) 跳脫開來吧 跳脫開來吧 從命運的齒輪之中 你並不是 奈落之花 別在這樣的地方 凋落下來 凋落下來 並別將種子留下 若是萌發新芽 又將再次陷入罪業的輪迴之中 抜け出してって 抜け出してって 悲しすぎる運命から あなたは 奈落の花じゃない そんな場所で 咲かないで 咲かないで からめとられて行かないで 快逃出去吧 快逃出去吧 從這過於悲痛的命運之中 你並不是 奈落之花 別在這樣的地方 綻放開來 綻放開來 不要任人摘取 音もなく飛び交う 時のかけら 無聲交錯的 時之碎片 --- (*)奈落:梵語 指佛家的地獄 (*2)カルマ:梵語 指佛家的業障 此翻為罪業 --- 其實這首不太好翻..... 整首就是蟬鳴的內容了 只是把它化作歌曲而已 --- 同文發表於網誌 - 空色旋律 http://aozakisora.spaces.live.com/blog/cns!9CCCF1EEF9446B58!734.entry -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.0.129
linlin110:原po要不要考慮轉到lyrics版? 11/03 12:17
Fanicom:推一下 11/03 12:21
Alex500:幫推 11/03 13:50
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.0.129