剛在找歌詞的時候,發現精華區好像沒有中譯,順手補一下
有錯煩請指正,謝謝:)
[中譯]
因為你不在這裡和我在一起
讓我好想你
因為好難開口對你說「留下來陪我」
令我想哭泣
因為聽見你說「留下來陪我」 讓我好開心
這一切都是因為你
你瞧 我的心在燦爛發光
你瞧 我倆共享的時光如此閃亮
是你為世界帶來了明亮
因此我祝你也能擁有內心的和平
內心的和平
當你的腳步開始變緩而虛弱
我會停了看你
當你看看來需要幫助與呵護
我會坐下來陪你
只要你願與我同行 我就願意跟你走
一切事情就是這麼簡單
你瞧 我的心在燦爛發光
你瞧 我倆共享的時光如此閃亮
是你為世界帶來了明亮
因此我祝你也能擁有內心的和平
內心的和平
你瞧 我的心在燦爛發光
你瞧 我倆共享的時光如此閃亮
是你為世界帶來了明亮
因此我祝你也能擁有內心的和平
內心的和平
[原歌詞] 收於 【 ALBUM-This Armor (盔甲) 】 專輯
5.我們的歌(Our Song)
Because you're not just right here with me,
I miss you
Because it's hear you say 'stay with me'
I get to cry
And because I hear you say 'stay with me', I'm so happy
All the things are because of you
You see, my heart shines bright
You see , the moment we share shines bright
You know, you make the things bright
And now I wish you have peace of mind, mind
Peace of mind
When your walks gets slow and weak,
I stop to look
When you looks you need some help and cares,
I sit beside you
And as long as you walk with me,I go with you
All the things are just simple.
You see, my heart shines bright
You see , the moment we share shines bright
You know, you make the things bright
And now I wish you have peace of mind, mind
Peace of mind
You see, my heart shines bright
You see , the moment we share shines bright
You know, you make the things bright
And now I wish you have peace of mind, mind
Peace of mind
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.27.253
※ 編輯: pinksoda 來自: 140.112.27.253 (01/27 00:42)