前面有人問西野加奈的很想見你 很想見你中譯和羅馬拼音
所以就貼上來給大家參考囉~~^^
這首歌真的不錯聽!!
--
會いたくて 會いたくて
作詞:Kana Nishino/GIORGIO 13
作曲:GIORGIO CANCEMI
歌:西野カナ
會いたくて 會いたくて 震える
aitakute aitakute furueru
想見你 想見你 身體顫抖著
君想うほど遠く感じて
kimiomouhodotookukanjite
越是想念你 感覺我們之間的距離越是遙遠
もう一度聞かせて噓でも
mouichidokikaseteusodemo
就算讓我再一次聽見謊言也好
あの日のように“好きだよ”って…
anohinoyouni sukidayotte
好想聽你像那天一樣說"我喜歡你"...
今日は記念日 本當だったら
kyouwakinenbi hontoudattara
今天是紀念日 如果是真的
二人過ごしていたかな
futarisugoshiteitakana
我們會是兩個人一起過吧
きっと君は全部忘れて
kittokimiwazenbuwasurede
你一定全忘了
あの子と笑いあってるの?
anokotowaraiatteruno
你和她正在歡笑著吧?
ずっと私だけにくれてた言葉も優しさも
zuttowatashidakenikulretetakotobamoyasashisamo
以前只對我講過的話和溫柔
大好きだった笑顔も全部
daisukidattaegaomozenbu
和我曾經喜歡過的笑容
あの子にも見せてるの?
anokonimomiseteruno
你也全部都給她了嗎?
Baby I know
君はもう私のものじゃないことくらい
kimiwamouwatashinomonojanaikotokurai
我大概已經不再是你的全部
でもどうしても君じゃなきゃダメだから
demodoushitemokimijanakyadamedakara
但為何還是非你不可呢?
You are the one
會いたくて 會いたくて 震える
aitakute aitakute furueru
想見你 想見你 身體顫抖著
君想うほど遠く感じて
kimiomouhodookukanjite
越想念你 感覺我們之間的距離越是越遠
もう一度二人戻れたら…
mouichidofutarimodoretara
若是兩人能再回到從前的話...
屆かない想い
todokanaiomoi
無法傳達給你的想念
my heart and feelings
會いたいって願っても會えない
aitaittenegattemoaenai
想見你但卻見不到你
強く想うほど辛くなって
tsuyokuomouhodotsurakunatte
強烈的思念非常痛苦
もう一度聞かせて噓でも
mouichidokikaseteusodemo
就算讓我再一次聽到謊言也好
あの日のように“好きだよ”って…
anohinoyouni sukidayotte
好想聽你像那天一樣說"我喜歡你"...
I love you
本當は
hondouwa
是真的
I'm in love with you baby
I love you
But still I can't tell my words of love
「幸せになってね」と
"shiawaseninattene"to
「你們要更幸福喔」
君の前じゃ大人ぶって
kiminomaejaotonabutte
在你面前總裝的像大人一樣
そんなこと心の中じゃ
sonnakotokokorononakaja
但是在自己的心中
絶対に思わない
zettainiomowanai
絕對不是這樣想的
Baby I know
誰より君の全てを知ってるのに
dareyorikiminosubetewoshitterunoni
我比誰都了解一的一切
でもどうしてもあの子じゃなきゃダメなの?
demodoushitemoanokojanakyadamenano
但為何你就是非他不愛呢?
So tell me why
會いたくて 會いたくて 震える
aitakute aitakute furueru
想見你 想見你 身體顫抖著
君想うほど遠く感じて
kimiomouhodotookukanjite
越想念你 感覺我們之間的距離越是遙遠
もう一度二人戻れたら…
mouichidofutarimodoretara
若是兩人能再回到從前...
屆かない想い
todokanaiomoi
無法傳達給你的想念
my heart and feelings
會いたいって願っても會えない
aitaittenegattemoaenai
想見你但卻見不到你
強く想うほど辛くなって
tsuyokuomouhodotsurakunatte
強烈的思念非常痛苦
もう一度聞かせて噓でも
mouichidokikaseteusodemo
就算讓我再一次聽到謊言也好
あの日のように“好きだよ”って…
anohinoyouni "sukidayo" tte
好想聽你像那天一樣說"我喜歡你"...
何度も愛してると
nandomoaishiteruto
好幾次愛上你
言ってたのにどうして
ittetanonidoushite
好想問為什麼
抱きしめてやさしい聲で
dakishimeteyasashiikoede
曾經擁抱過和溫柔的聲音
名前を呼んで もう一度
namaewoyonde mouichido
好想再一次叫你的名字
會いたくて 會いたくて 震える
aitakute aitakute furueru
想見你 想見你 身體顫抖著
君想うほど遠く感じて
kimiomouhodotookukanjite
越想念你 感覺我們之間的距離越是遙遠
もう一度二人戻れたら…
mouichidofutarimodoretara
若是兩人能再回到從前...
屆かない想い
todokanaiomoi
無法傳達給你的想念
my heart and feelings
會いたいって願っても會えない
aitaittenegattemoaenai
想見你卻見不到你
強く想うほど辛くなって
tsuyokuomouhodotsurakunatte
強烈的思念非常痛苦
もう一度聞かせて噓でも
mouichidokikaseteusodemo
就算讓我再一次聽到謊言也好
あの日のように“好きだよ”って…
anohinoyouni"sukidayo"tte
好想聽你像那天一樣說"我喜歡你"...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.106.158
※ 編輯: sgruby325 來自: 61.224.106.158 (07/30 21:29)
※ 編輯: sgruby325 來自: 61.224.106.158 (07/30 21:35)