精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
== この夜を止めてよ ==             作詞:松尾潔 作曲:松本俊明 演唱:JUJU / 日劇《與惡魔契約的女人》主題曲 「愛してる」っていうあなたの言葉は 「さよなら」よりも哀しい 你說的「我愛你」 比起「再見」 更令人悲傷 これ以上 何も言わなくていい だから この夜を止めてよ 什麼都別再說了 就讓這個夜晚停住吧 呼吸(いき)するみたいに ふたりは出会ったね 疑いもせずに 曾經兩人像呼吸般相遇 彼此深信不疑 傷つけ 傷つき 痛みこそ愛だと 信じてきた日々 受傷 傷害 痛苦的 那些 愛的日子 声をひそめながら ふたりだけの秘密を 雖然什麼都沒說 關於只有兩人的祕密 ひとつずつ増やすたび つくり笑い 心で泣いてる 每當一個一個增加 即使強顏歡笑 心裡卻在哭泣 同じ色の夢みていたいのに ちがう道に離れてく 想要擁有共同的夢想 卻逐漸在不同的道路上遠離 出会いのときを選べないのなら せめて この夜を止めてよ 若無法選擇相遇的時間 至少 讓這個夜晚停住吧 大きな背中を 見つめていられたら それでよかったのに 如果能這樣看著你高大的背 就足夠了 どんなに激しく あなたを愛しても 答えは見えない 不管多麼強烈的愛著你 也看不見答案 終わりにしたいのなら 5秒だけください 如果想讓一切結束 請給我五秒鐘的時間 目を閉じて 深呼吸 その間に忘れてあげるわ 閉上眼 深呼吸 在這期間 我會忘了你 「愛してる」っていうあなたの言葉は 「さよなら」よりも哀しい 你說的「我愛你」 比起「再見」 更令人悲傷 これ以上 何も言わなくていい だから この夜を止めてよ 什麼都別再說了 就讓這個夜晚停住吧 あまい過去の記憶なんて わたしは惜しくない 過去甜蜜美好的回憶 我不會覺得可惜 かたちのある未来なんか しがみつきたくはない 擁有清晰具體的未來 我不會緊抓不放 同じ色の夢みてたつもりで ちがう道を歩いてた 我以為我們曾經擁有相同的夢想 卻走上不同的道路 別れのときも選べないのなら せめて この夜を 若無法選擇別離的時間 至少 讓這個夜晚...... 「愛してる」っていうあなたの言葉は 「さよなら」よりも哀しい 你說的「我愛你」 比起「再見」 更令人悲傷 これ以上 何も言わなくていい だから この夜を止めてよ 什麼都別再說了 就讓這個夜晚停住吧 ねぇお願い この夜を止めてよ 所以 求求你 讓這個夜晚停住吧 -- 歌詞中譯 - 參考其他人的翻譯 + 自己對日語粗淺了解的潤飾. -- *□*□*□*□*□* *□*□*□* /  ╭╦╦╮╭═╦╮╮╮╔╮╭╦╦╮╰╦╦╮   / ║║╠╣╠═╩╝║║╠╣║║╠╣ ╠╣ ╰╰╰╝╰══╯╰╩╩╯╰╰╰╝╰╩╩═ ☆★□*□*□*□*□*□*□*□*□**□ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.232.156.201 ※ 編輯: mewmi 來自: 118.232.156.201 (06/01 02:34)