※ [本文轉錄自 J-PopStation 看板]
作者: RIO (花 鳥 風 月) 看板: J-PopStation
標題: 【歌詞翻譯】原田知世-シンシア-SINCERE
時間: Tue Dec 14 13:28:06 1999
愛就像飄浮在天空的雲朵
即使隨著風的流動而變換了形狀
仍然想一直靜靜地凝望著你
將臉埋進你的胸膛 就一直這樣閉上眼
能讓我聽到更多你的心情
想藉由什麼樣的風傳達對你的思念
那是無法成為語言的部分 請你告訴我該怎麼作
在如此遼闊的世界上發生的邂逅
與你一起用淡淡的顏料一點點地添上色彩
因為總是這樣地想描繪兩人的未來
請再一次溫柔地輕撫我的髮、我的肩
因為我想要更靠近一點去感覺你
所以請帶我去那繁星滿天的夜晚
一直到能看到兩人明天的地方
將臉埋進你的胸膛 就一直這樣閉上眼
能讓我聽到更多你的心情
不論是今天還是明天 只因為想跟你一起
兩人永遠地繼續走在這條路上
所以飛越了夜晚仰望青空
想見到你緊緊擁抱你 就這樣一直到永遠
與你一起......
--
當我說我愛你
那就是我愛你
dejavu......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: rxf91.dorm9.nccu.edu.tw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: ccsun50.cc.ntu.edu.tw