按?就班 (羅馬拼音中譯)
a na ta wa yoo sya na ku 你說的話殘酷而正確
ta da shi ko to wo i u 我渴望的卻截然不同
a ta shi ga ho shi i no wa so no mikoo ga wa na no
yu me ka ra sa me te a i ni ki te 從夢中醒來見我 給我一個證明
a ka shi ga ho shi i
mo to me a u na ni yo ri mo tsu yo i ha zu de syoo 還有什麼能比得上我倆相互需求
a na ta ga sa shi da shi ta yo wa ne ga ko ko chi yo i 你說出口的洩氣話令人感到舒服
a ta shi ni su ko shi ni ta mi de u re shi i 感覺有點像我自己所以很開心
na mi da wa u wa be no ka ri yo 淚水只是表面的裝飾品
son na ko to yo ri 比起它來
tsu ta u mi zu no ki wo 我更希望你用手指撫過淚水的痕跡
yu bi de na de te ho shi i
hon ki ni nan re na ra na ku te i i 你不需要太過認真
fuu tsu de i i ka ra 像平常一樣就好
me wo so ra sa na i de 別避開你的眼神
a ta shi wo mu ne de kan ji te i te 用你的胸膛來感受我
ki noo no ya sa shi sa ga kyoo wa na ze ka i ta i 昨日的溫柔不知為何今日令人感到心痛
a ta shi ga sa ra sa ra na ga re te i ru ka ra 是否因為我一直在隨波逐流
sa sa ya ki na ga ra a ru ki ma syoo 讓我們一面細語一面向前走
ka ze ni yu re te 隨風搖擺
ta shi ka me na i to 有時需要相互確認才能繼續前進不是嗎 ?
su su me na i ko to mo a ru de syoo
u ru sa i ma chi to ya su i ko to ba mo 無論是吵雜的城市還是廉價的話語
i tsu mo yo ri su ki 我都比平常更喜歡
a e na i yo ru wa ki jyoo de i i wa 無法相見的夜晚我還是可以很堅強
ma ru de to ri no yoo 有如小鳥一樣
a na ta no chi zu to na ku shi ta ha ne de 用你的地圖和一對失去的翅膀
so ra mo to be soo yo 我彷彿可以飛上天空
hon ki ni nan te na ra na ku te i i 你不需要太過認真
bu ki yoo de i i ka ra 就算笨拙也沒關係
i chi ni chi ikko shi bu re ru ho do no 只要你一天一個
ki su wo cyoo dai 給我令人興奮的吻
hon ki ni nan re na ra na ku te i i 你不需要太過認真
fuu tsu de i i ka ra 像平常一樣就好
me wo so ra sa na i de 別避開你的眼神
a ta shi wo mu ne de kan ji te i te 用你的胸膛來感受我
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.222.134.128