※ 引述《Gaofar (電車武士)》之銘言:
: 想請教懂得這首歌歌詞的大大
: 精華區似乎沒有這一段的翻譯
: "最後の日に全ての「今日」を並べてみた時
: その內いくつ
: 本當にいくつ「今」を生きられたのか "
: 四處搜尋也搜不到
: 是因為有點難翻譯嗎?
最後の日に全ての「今日」を並べてみた時
最後的日 試著列出每一個「今天」
その内いくつ 本当にいくつ「今」を生きられたのか
在這其中 有多少 有多少個「今天」真正被活的精采
這兩句話大概是這個意思
--
其實 應該只是唱片公司漏翻了
台版唱片其實很常發生這種事 XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.161.147.95