精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《joaoio (=沒草的籬笆= ￾N)》之銘言: : 請問有她的"龍" "鮫" : 這兩首的歌詞嗎? : 日文的...如有中譯或羅馬拼音更好~~ 精華區已有"龍"的日文/中譯歌詞,"鮫"只有中譯,補上日文歌詞。 "鮫" ひからびた水槽低く泳いでみせてた あなたから煙たがられる気がして ただ「飽きた」たった一言わたしに伝えて 捨てるならあるべき場所へ放して わたしならあなた無しでも歩いて行けるはず あなたの目を殺めた誰かと違う 惜しみなく愛して惜しみなく憎んであげる 変われない形があるなら心を溶かしましょう 晴天の淵から大粒の嵐が降りた 鮫のように急カーブ切ってくわたしをどうか笑って 大切な誰かを庇う緊急ニュースは ありのまま報道されず終わった 何もかも嘘で丸めて隠し通すつもり? 汚れた手に凭れる誰かと生きて 惜しみなく愛して惜しみなく憎んであげる 降り積もる水の重さごとあなたを潰しましょう この胸に走った痛みなど抉ってあげる 鮫のように急カーブ切ってくわたしをどうか笑って あなたの触れた身体が元通りになるまで 誰かを正しく愛せるわたしに戻れるまで 無いはずの角を曲がってふりだしへ急いだ あなたに 牙を剥いて 惜しみなく愛して惜しみなく憎んであげる 変われない形があるなら心を溶かしましょう 晴天の淵から大粒の嵐が降りた 鮫のように急カーブ切ってくわたしをどうぞ笑って -- ※ 編輯: Vanie 來自: 220.141.190.200 (12/17 14:58)