hisashiburidaneto hitokoto 好久不見了
久 し ぶりだねと 一 言
aisatsu wo suru anata 你向我打招呼說道
挨 拶 を する アナタ
ureshii keredo nazedaro 雖然令我很開心
嬉 しい けれど 何故だろ
choppiri kanashikute 不知為何卻又有點傷心
ちょっぴり 悲 しくて
nani wo hanaseba hanareteru 是否談談話
何 を 話 せば 離 れてる
kyori umerareru 就可以填補彼此相隔的距離?
距離 埋められる?
hanareteru toki no hou ga 感覺你離我更近
離 れてる 時 の ほう が
sobaniiru kigashite 反而是不在一起的時候
そばにいる 気がし て
otagai no monotari wa kitto hitotsunano 彼此的故事 其實應該是同一個
お互い の 物 語 は きっと ひとつ なの
sabishii omoi sure chigai 寂寞的感情 錯肩而過
淋 しい 想い 擦れ 違 い
sore wa musubi au tochuu no eki 交會在途中的車站
それ は 結 び 合う 途 中 の 駅
anata totemo itoshikute 我是如此地 愛著你
アナタ とても 愛 し くて
motto motto aitakute 好想好想去見你
もっと もっと 会いたくて
isshou tonari ni itatte 即使花一輩子和你在一起
一 生 隣 に いたって
tabun jikan ga tarinai 恐怕還嫌時間太短暫
たぶん 時間 が 足りない
meguriatta koro futari wa 相識當初的我倆
めぐり逢った 頃 二 人 は
mada kono koi ni narenakute 還不習慣這一段愛情
まだ この 恋 に 慣れなくて
uragattari muri wo shitarishite 當中有過懷疑也曾經勉強過自己
疑 ったり 無理 を し たりし て
tsukarechattane 還真的很累
疲 れちゃったね
dooi koto no sei ni shite 也曾以距離作藉口
遠い こと の せい に して
awanakunattari 久久不再相聚
会わなくなったり
hitori ni nareru jishin mo 明明沒有自信
一 人 に なれる 自 信 も
nakattakuseni 可以一個人過下去
無かったくせに
hito wa taisetsuna koto ni wa dongansugite 人總是對重要的東西遲鈍到不行
人 は 大 切 な こと に は 鈍 感 すぎて
ushinatte kara kizuichau 等到失去以後才會發覺
失 って から 気づいちゃう
sonna koto mo benkyoushita 我也學到了 這樣的教訓
そんな こと も 勉 強 し た
hajimemashou dainishou 讓我們展開 第二章
始 めましょう 第 二 章
shinjiru omoi tsunageyou 繫起信任的感情
信 じる 想い 繋 げよう
wakari aeta kimochi wo 相互了解的心情
分かり 合えた 気持ち を
nidoto hanasanai watashi 我永遠不在放開
二度と 離 さない ワタシ
anata totemo itoshikute 我是如此地 愛著你
アナタ とても 愛 し くて
motto motto aitakute 好想好想去見你
もっと もっと 会いたくて
isshou tonari ni itatte 即使花一輩子和你在一起
一 生 隣 に いたって
tabun jikan ga tarinai 恐怕還嫌時間太短暫
たぶん 時間 が 足りない
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.230.7