精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
參考用翻譯 ※ 引述《mohlue (莫旅)》之銘言: : 如果可以的話其實想求職人協助支援中文翻譯。( つДと) : 天國的記憶 : EVA10週年紀念專輯(DECADE) : 作詞:及川眠子 : 作曲:大森俊之 : 編曲:大森俊之 : 演唱:林原めぐに : だれか どこか 激(はげ)しく 惹(ひ)かれて 是為誰、又在何處、如此激烈地被吸引 : めぐり逢(あ)ってしまう 使兩人相遇 : ときを止(と)めたとけい 時鐘將時間凍結 : 巻(ま)きもどすみたいに 彷彿要回到最初一般 : うんめいがうごく 命運開始轉動 : 忘(わす)れられるためだけ 為了能忘卻一切 :名前(なまえ)を持(も)つすべては 一切有名之物 : うつつをあそぶけど 只是在玩弄現實 : あなたの手(て)の温(ぬく)もり 你掌心餘溫 : ただ生まれる前(まえ)からおぼえていた 在我誕生前,已存於記憶中 : 私(わたし)はなぜ切(せつ)なくて 何以我會如此悲切 : いつか 何(なに)か 是何時、又是什麼 : 二人(ふたり)は変(か)わるの 使兩人產生變化 : とおい日々(ひび)の果(は)てに 在遠去歲月的盡頭中 : 幸(しあわ)せのうらには 幸福的背後 : 悲(かな)しみが隠(かく)れて 隱藏著悲傷 : 微笑(ほほえ)みをうばう 並奪去微笑 : このきおくのつづきを 這段記憶的後續 : 天国(てんごく)から私(たたし)は 讓我從天國 : 何度(なんど)もつれてくる 無論幾次都能跟上你 : どれだけきずついても 不管受了多重的傷 : 解(ほど)くことがだきない 無惑卻仍擁抱不了 : 荆(いばら)のいと 荊棘之刺 : それを爱(あい)と呼(よ)ぶのだろう 那就是所謂的愛吧 : 逃(のが)れたくて 想要脫逃 : 求(もと)めてゆく 卻又在追尋 : 歪(ゆが)んだカルマに抱(だ)かれて 想被扭曲的業力所環抱 : 忘(わす)れられるためだけ 為了能忘卻一切 : 名前(なまえ)を持(も)つ全(すべ)ては 一切有名之物 : うつつをあそぶけど 只是在玩弄現實 : あなたの手(て)の温(ぬく)もり 你掌心餘溫 : ただ生まれる前(まえ)からおぼえていた 在我誕生前,已存於記憶中 : 名(な)のなきこの魂(たましい)が 這無名之魂 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.35.104