精華區的少一段英文 麻煩版主修正 感謝感謝<(__)>
==
※ 引述《smokingj (易水姐姐~*)》之銘言:
: 找過精華區了
: 也去了日本的歌詞網站登錄找過了orz
: 請問有人可以po日文歌詞上來嗎??
: 我想要找的是part 2
: 就是比較輕快的那個版本
: 多謝各位~~
『Boyhriend-partⅡ-』
lyrics: Saeko Nishio
music: Sylvia Bennett-Smith / Reed Vertelney
produced by Taku Takahashi
Song by CRYSTAL KAY
この町で出会って 私 あなたに恋をした
お揃いにしていた クロス外したら Carry Them For Luck
限がないほどにキスをしたね 終わりはないと思ってた
だってあなたは最初の Boyfriend
ガムを噛み 指でkeyを鳴らす 胸が痛い つい涙をこぼした
ガラになく黙り込んだ 汚れたTシャツの背中
ちょっと見は怖いけれども 実は優しい人
* この町で出会って 私 あなたに恋をした
お揃いにしていた クロス外したら Carry Them For Luck
限がないほどにキスをしたね 終わりはないと思ってた
だってあなたは最初の Boyfriend
苦いラテ 古いBlue Jeans 色んなモノ 好きになれた「アリガト」
内緒で出かけたSummer Holidays 時間が止まって欲しかった
ふたりきりのBirthday Nite その全てを忘れない
顔くっつけて そしてPeace して 机に飾ってた
Lovegettiのふたり 子犬みたいだね じゃれあっちゃって
だけど心は遠く離れて 思い出だけが残るけど
変わらないのは最初のBoyfriend
Boyfriend
you will always be my
one and only
boy that I'll remember
can't forget those good
times that we shared
I'm reminiscing
he's the one
I'm missin
It's all in the past
and all those times we
both thought it
would last
早起きをした朝 雨の夜 「いますぐあいたい」と 困らせたの
子供だったよね 私があなたに あげられたものが あるのかな?
*~repeat
この町で出会って 私 あなたに恋をした
お揃いにしていた ビーズ外したら Carry Them For Luck
笑っちゃうほどにキスをしたね 終わりはないと思ってた
ずっとあなたは最初の Boyfriend
ずっと私の大事な Boyfriend
==============
*在這個城市相遇 我 愛上了你
脫下了成雙的十字架Carry Them For Luck
我們熱吻無數 曾以為永無止盡
因為你是我最初的Boyfriend *
嚼著口香糖 用手指把玩key發出聲音
心好痛 眼淚終於落下
陷入無聲的沉默 髒掉的T恤背影
看了一眼雖然有點恐怖 但其實是個溫柔的人
*
苦澀的Latte 舊的 Blue Jeans
所有東西 都讓我愛上「謝謝」
偷偷溜出來Summer Holidays 真希望時間就此停住
只有我倆的Birthday Nite 那一切永難忘懷
雙頰緊貼 做出 Peace手勢的照片 放在桌上裝飾著
Lovegetti的我倆 好像小狗狗 嬉鬧著
但心的距離漸遠 雖只剩回憶
不變的只有最初的Boyfriend
Boyfriend you will always be my one and only
boy that I'll remember
can't forget those good times that we shared
I'm reminiscing he's the one
I'm missin
It's all in the past
and all those times we both thought it would last
早起的早晨 下雨的夜裡 「現在就想見面」
讓你困擾 很孩子氣吧 我到底能給你什麼呢?
*~repeat
在這個城市相遇 我 愛上了你
脫下了成雙的彩色玻璃珠Carry Them For Luck
我們熱吻到失笑 曾以為永無止盡
你永遠是我最初的Boyfriend
你永遠是我最重要的Boyfriend
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.125.209