Written by Anders Bergstrom, Daniel Gibson & Fredrik Strom
Japanese lyrics by Miz
遥か遠いあなたから 届いた 一枚のレタ- 身在遠方的你 寄來了一封信
幸せそうな文字ね 字裡行間寫滿幸福
どうして 今になって 涙溢れ出すの? 為何至今我仍會熱淚盈眶呢?
離れたのは 私なのに 明明是我決定分離的
What difference does it make What difference does it make
時が流れて 何を得たのだろう 在時光流逝中能得到些什麼
あの日がもう一度 戻ってくるのなら 如果那天能再次重來的話
今なら私 現在的我
どんな言葉が言えるだろう 會說出怎樣的話呢
失う事の意味を 知らずにいたみたいね 彷彿不明瞭失去的意義般地
"たった独りでも生きけるよ"と手を振って 說著 "自己也能獨自生存" 邊揮手道別
あの頃はまだ幼くて 弱さ見せられずに... 那時還年輕 不為讓人看到自己的脆弱...
What difference does it make What difference does it make
時が流れて 何を得たのだろう 在時光流逝中能得到些什麼
あの日がもう二度と 戻ってくるのなら 如果那天能再次重來的話
今なら私 現在的我
どんな明日を見つけるだろう 會找到怎樣的明天呢
自由を夢見て 強がってみせた 私の儚さを 夢見著自由 逞強表現出 我的空虛
いつもあなたは見守ってたよね 你總是在守護著我對吧
本当はいますぐ逢いたくて 其實現在就想立刻見到你
怖くて....不安だらけで... 但卻害怕....充滿了不安....
今もまだ... 如今也...
What difference does it make What difference does it make
時が流れて 何を得たのだろう 在時光流逝中能得到些什麼
あの日がもう一度 戻ってくるのなら 如果那天能再次重來的話
今なら私 現在的我
どんな言葉が言えるだろう 會說出怎樣的話呢
What difference does it make What difference does it make
時が流れて 何を得たのだろう 在時光流逝中能得到些什麼
あの日がもう二度と 戻ってくるのなら 如果那天能再次重來的話
今なら私 現在的我
どんな明日を見つけるだろう 會找到怎樣的明天呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.58.42.198