精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《vmk (そして)》之銘言: : 想請問川田真美唱的這首歌:「緋色之空」的羅馬拼音 : 此歌為動畫「灼眼的夏娜」片頭曲 中日文+羅馬拼音 作詞:川田まみ 作曲:中沢伴行 そして この空 赤く染めてまた来る時 この一身で 進むだけ soshi te kono sora akaku somete matakuru toki kono mide susumu dake 在染紅這天空的東西再來時 我只能挺身上前 すれ違っていく「人」も 紛れなくした「もの」も sure chigatte iku 「hito」mo magire nakushi ta「mono」mo 不論擦身而過的「人」還是失去了喧鬧的「東西」 いつかは 消え行く記憶 itsuka wa kieyuku toki 都總有一天會消失於記憶中 熱く揺るがす「強さ」 儚く揺れる「弱さ」 atsuku yurugasu「tsuyosa」hakanaku yureru「yowasa」 熱烈地燃燒著的「強大」和微弱地搖晃的「弱小」 所詮 同じ結末 shosen onaji mirai 到最後都只有同一結局 そんな日常 紅霞を溶かし sonna nichijou kouka wo tokashi 那樣的日常正溶於紅霞之中  現れる陽 紅る世界 arawareru hi kureru sekai 而夕陽則是這世界更是深紅 風になびかせ 線を引いて流れるよな髪先 敵を指す kaze ni nabikase sen wo hiite nagareru youna kamisaki teki wo sasu 拉引著沉溺於風中 而流動著的髮尖之中的線 刺向敵人 振り斬った思い 漲る夢 furikitta omoi minagiru yume 因擺脫重負 而做著溢出的夢 すべては今 この手で 使命 果たしてゆくだけ subete wa ima konotede shimei hatashi te yukudake 現在我的所有 就只是以我這手去完成我的使命 また灯が一つ 落とされ そっとどこかで 消えた mata higa hitotsu otosare sotto dokokade kieta 又一盞燈掉落靜靜地 在某處消失 現実 変わらぬ日々 genjitsu kawaranuhibi 現實 不變的每日 だけど確かに感じる 君の温もり 鼓動 これも 真実だと dakedo tashikan ni kanjiru kimi no nukumori kodou koremo shinjitsudato 然而卻明確地感覺到你的溫暖與心跳 這也是現實 そして紅 紅塵を撒き soshi te kurenai koujin wo maki 將深紅與紅塵拋下  夕日を背に 今始まる さあ yuuhi wo seni ima hajimaru saa 背向夕陽開戰 なぜ 高鳴る心に 迷い戸惑い 感じるの naze takanaru kokoroni mayoi tomadoi kanjiruno 為何在我興奮的心中 會感覺到迷惑與迷茫 早く いたずらに暴れだす 痛み 壊して hayaku itazurani abaredasu itami kowashi te 為了將這痛苦消除 而到處破壞 空に滲んだ 焼けた雲は  sorani nijinda yaketa kumo wa 成為燃燒的雲滲進天空  内に秘めた願いが 焦がしてる uchini himeta negaiga kogashi teru 找到自身內心深處隱藏著願望 躊躇った瞳 浮かぶ涙 tameratta hitomi ukabu namida 困惑的眼睛充滿眼淚 でも明日の 力に変えて demo ashi ta no chikara ni kaete 然而明天力量得以改變 すべて捧げて 舞い降りた地 subete sasagete maioritachi 於出現之地獻出自己的所有 冴える刃一つで 闇を切る saeru yaiba hitotsu de yami wo kiru 以一把鋒利的刀砍向黑暗 いつだって胸の 奥の光 瞬かせて itsudatte muneno okunohikari matatakasete 心中深處的光芒 無論何時都閃耀著 この一身で 使命 果たしてゆくまで konomide shimei hatashi te yukumade 直到我完成我的使命為止 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.192.77
vmk:謝謝你^^ 05/07 20:30