→ otota:謝謝 218.163.224.87 07/24
※ 引述《otota (穿上浴衣參加祭典)》之銘言:
: 如題
: 想對各位大大
: 請益【三枝夕夏】的"眠る君の橫顏に微笑みを"這首歌的
: 日文歌詞、中譯、以及歌譜
: 在此先萬分感謝..^^
眠る君の橫顏に微笑みを
作詞:三枝夕夏/作曲:大野愛果/編曲:小澤正澄
風の中 笑ったり泣いたり ケン力もしたね
いつも夢の手前で そう二人は きっとすぐそこに 知らずにいたね
天然色の季節は くるくるめぐって
色々あったね
眠る君の橫顏に微笑みを
今と今がずっとつながって 未來になればいいな
君といると いつもと違う 自分になれる
でもホントに傷つきたくなくて 今日の私は最惡だった
自分がかわいくて 相手のこと考えるつもりで
自分のこと守ってた
激しい戀には 激しい痛みがあっても
グーッと腕の中で抱きしめられると 何も言えなくなってしまう
ずーっと好きだから 君にも好きでいて欲しい
眠る君の橫顏に口づけを
明日は今日よりも もっといい日になりますように
眠る君の橫顏に微笑みを
今と今がずっとつながって 未來になればいいな
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.58.144.40