專輯: Remember me
中文+日文歌詞:
時計の針はもう 0時を過ぎる 今日が終わっていく…
時鐘的指針 已經走過了零時 今天趨於終結
いつもの番組に 散らかった部屋 殺風景な食卓
不變的節目 凌亂的房間 還有那毫無情趣的餐桌
缶ジュースを今日はグラスに移して 夜景賑わう窗越しに…
うつる自分に少し笑って呟いた…
哎,把罐裝果汁倒在玻璃杯裡,再透過映上夜景的窗戶
向映照出來的自己,笑著低語
※Happy birthday to me 特別なこの夜が終わってく
Happy birthday to me 這個特別的夜晚要結束了
Happy birthday to me 明日からまたよろしく…っと眠りにつく※
Happy birthday to me 心裡念叨著諸如「從明天開始,也請多多關照」之類的話語入眠
郵便受けの中 不在配達がたまる平日過ごして
やっとむかえた週末の段ボールは いっぱいの溫もり
期待郵件送達的時候,平日裡卻是越來越多便條堆積其中
待終於在週末收到寄來的紙箱,滿滿噹噹的溫暖湧入我心
次の休みには家へ掃ろうかな?何も知らせず 突然
下一個假日回家嗎?不預先通知,就突然回去?
自立したなんて言えないのかな…?たまにこいしい
另外,還不能說已能自立了吧。 其實偶爾也對以前很懷念
Happy birthday to me 生まれた時からずっと輝いてた
Happy birthday to me 就這樣,從出生以來一直閃耀著
Happy birthday to me これから先もずっと私らしくいこう
Happy birthday to me 日後也繼續我行我素
時を重ねる度にこの日を 喜んだ母の氣持ちを思う
日復一日 母親會為這一天高興吧
今の私はあの日願った ママの子ですか…?
可現在的我 是那個媽媽期待的孩子麼?
Happy birthday to me 生まれた時からずっと輝いてた
Happy birthday to me 從出生以來一直閃耀著
Happy birthday to me これから先もずっと私らしくいこう
Happy birthday to me 日後也繼續我行我素
(※くり返し)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.140.200.247