詞/曲/唄: KOKIA
誰だって誰かによっかかって
任何人都會依賴著他人
替わりばんこにこなしてる
雖然替代品怎樣都可輕易找到
失ってはじめてわかる存在
但直到失去才初次察覺到的存在
こんなにも近くで支えられていた
是在如此近的地方一直支持著我
ずっと あなた 見守り続けた
一直以來 接受著妳的看顧
静かな愛に気付いた ありがとう
感受著妳寂靜的愛 謝謝妳
私を見ていて これが気持ちだから
請看著我 這是我的心意
ありがとうのかわりに 私を見ていてね
代替感謝的言語 請仔細看著我
言葉では伝えきれない だからこそがんばれるよ
正因為無法用言語傳達 所以才更加的努力
言葉から伝わってきた 優しさが1つポロリ
能用言語傳達的 也就只有溫柔了
忘れないでいて 色んな気持ちは
請不要忘記 各式各樣的心意
想い出に変わる頃 大きくなれるよ きっと
當回憶改變之時 一定已經成為大人了吧 一定...
いつの間にか大人になっても
即使在不知不覺間成為大人
独りが平気になるってわけじゃない
也不可能毫不在意一個人獨活
いくつになってもかわらないこと
不論經過多久也不會改變
誰かに見ていてほしい時もある
有時總是會希望有人能看著我
ケンカしてもずっと傍にいて
即使吵架也會一直陪伴我身邊
一緒に泣いてくれたね ありがとう
也曾經一同哭泣過 謝謝妳
アルバム開いて 気付いたことがある
翻開相簿 有件事吸引了我的注意
私の産まれた日 みんな笑ってた
在我誕生的那一天 大家是如此的開心
ありがとうのかわりに 私を見ていてね
代替感謝的言語 請仔細看著我
言葉では伝えきれない だからこそがんばれるよ
正因為無法用言語傳達 所以才更加的努力
忘れない 涙した日々だって こんなにも私らしい
無法忘記 曾經哭過的許多日子 因為這樣我才會是我
言葉では伝えきれない だからこそがんばれるよ
正因為無法用言語傳達 所以才更加的努力
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.209.69