專輯:Remember me
歌曲名稱:I belive ~海の底から~
中文+日文歌詞:
私の淚が乾く頃に來てね 拭った傍から濡れる頰が歪む
在我的眼淚快要流盡的時候,快點來吧 我擦拭過的濕潤臉頰已變得扭曲
隱すことなんて何もないけど 苦しんでる姿は見せたくないの
雖然沒什麼可隱瞞的 但不想讓你看到痛苦的身姿
まだ夢見てる 海の底から 上か下かも分からずに
從海底忽上忽下的不可捉摸 我還在做著夢
浮かんでいる そこらじゅうの太陽の中を
漂浮在那一片陽光中
深い 深い 海の底から
從深深的 深深的海底
I believe この聲は屆いてるはず このままどこまでも墮ちていっても
無論沉在海底的何處 我相信 我的聲音能夠傳達
誰もがこの海を越えて行ったわ 暗くて冷たい不思議な場所で
無論是誰 都想從這陰冷昏暗的不可思議的場所逃脫 既而越過這片海洋
迷ってるのに 心地よささえ 感じてるのは なんでなんだろう?
明明在迷失 心情卻異常的好 到底是為什麼呢?
息をして 昇ってゆく泡粒の方へ
那些呼出的氣泡 就這樣飄上去
深い 深い 海の底から
從深深的 深深的海底
I believe この聲は屆いてるはず このままどこまでも墮ちていっても
無論沉在海底的何處 我相信 我的聲音能夠傳達
私は一雫の憂いを落として 海の底に花を笑かせてみせるわ きっと
我化作一滴憂愁而沉落 卻定要在海底如花般盛開給你看
I believe この聲は屆いてるはず このままどこまでも墮ちていっても
無論沉在海底的何處 我相信 我的聲音能夠傳達
私は一雫の憂いを落として 海の底に花を笑かせてみせるわ きっと
我化作一滴憂愁而沉落 卻定要在海底如花般盛開給你看
I believe 淚して何か失っても そうしてよかったって言える日が來るわ
我相信 即使流著淚失去了什麼 也終會有能泰然處之的那一天
全てはこの海で生まれていったの いつの日か還って來るその日まで
我的一切都在這片海洋裡生息 直到離去的那一天歸來
believe yourself
believe yourself
I believe. even in the dark. your voice casts a ray of hope.
Take me away and guide me through to same place where I can breathe.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.140.200.247