※ 引述《micaDanube (微霧多瑙河)》之銘言:
: 想要這首歌的歌詞與中譯,
: 特別是中譯,
: 拜過google大神發現中譯實在難找,
: 不知有沒有人願意幫忙,非常感激> </
奥田美和子 - ふたり
作詞:柳美里 作曲:安岡洋次郎
#あなたが好きだった 明るい色の服を着て
pink yellow orange
あなたが好きだった やわらかいやわたかい
chiffon cashmere mohair
あなたの部屋のパソコンの上には
夏休み ふたりで行った海の写真と
わたしがプレゼントしたCD
「亡き王女のためのバヴォーヌ」
おしまいの日の朝
マンションの9階
あなたの悲鳴は届かなかった
あなたのケイタイにわたしの番号が……
なにか伝えたかったの?
止めてほしかったの?
あなたは飛び降りた
わたしはひとり 夢を見てた
あなたはひとり 落ちていった
△今日はあなたのお葬式
わたし 行けなかった
どこにも……
ゆっくり歩く
あなたの魂がついてこられるように
(#くり返し)
わたしの部屋のベッドの上には
夏休み ふたりで行った海の写真と
あなたが最後に聴いたCD
「亡き王女のためのバヴォーヌ」
はじめての日の朝
春の陽射しのなか
あなたの悲鳴で目を醒ました
あなたが閉じた瞼に涙が……
なにが哀しかったの?
悪い夢を見たの?
わたしは手を伸ばした
あなたとわたし 手をつないだ
ふたりいっしょに 落ちていった
(△くり返し)
(#くり返し)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.19.230