原本精華區各有中譯歌詞及拼音 但是我覺得對照看的話弄在一起比較方便
*Na mo nai hana ni wa namae wo duke mashou 給無名的花取個名字吧
Kono yo ni hitotsu shika nai 就像是賦予它成為這世界獨一無二
Fuyu no samusa ni uchi hishigare nai you ni 不被寒冬擊倒頹喪
Dareka no koe de mata oki agareru you ni 有誰的聲音叫喚就會再站起那般
Tsuchi no naka de nemuru inochi no katamari 在泥土中沉睡的生命的塊壘
ASUFARUTO oshi nokete 從瀝青中冒出嫩芽
Au tabi ni itsumo ae nai toki no samishi sa 每當見面時總是將無法見面時的寂寞
Wake au futari taiyou to tsuki no you de 彼此分享的兩人 就像太陽和月亮
Mi no nara nai hana mo tsubomi no mama chiru hana mo 連不會結果的花 含苞未綻放
就凋謝的花
Anata to dareka no korekara wo Haru no kaze wo abite miteru 也沐浴在春風中看
著你和另一個人的未來
**Sakura no hanabira chiru tabi ni 每每櫻花凋零時
Todokanu omoi ga mata hitotsu 就會有一個傳遞不了的思念
Namida to egao ni kesareteku 被淚水與笑容抹去
Soshite mata otona ni natta 惟獨又世故了一些
Oikakeru dake no kanashimi wa 那一昧追趕的悲傷啊
Tsuyoku kiyorakana kanashimi wa 那強烈又清澈的悲傷啊
Itsumademo kawaru koto no nai** 永遠都不會變
Nakusa naide kimi no naka ni Saku Love… 請勿捨棄 在你心中 綻放的愛
Machi no naka mikaketa kimi wa sabishige ni 在街上看見你寂寞地
Hitogomi ni magireteta 消失在人群裡
Ano goro no sunda hitomi no oku no kagayak 但願那個時候 你那澄澈的眼瞳裡的光
輝
Toki no hayasa ni yogosarete shimawanu you ni 不會被時間的速度污染
Nanimo hanasa naide Kotoba ni nara nai hazu sa 什麼都不用說 反正也應該形容不
出來
Nagashita namida wa ame tonari Boku no kokoro no kizu iyasu 落下的淚化成雨 撫
慰我心裡的傷
Hito wa mina kokoro no kishibe ni 每個人都有 在心海的岸邊
Tebanashi takunai hana ga aru 捨不得放手的一朵花
Sore wa takumashii hana ja naku 那不是一朵堅強的花
Hakanaku yureru ichirinka 而是一朵夢幻地搖盪的花
Hanabira no kazu to onaji dake 會感受到如花瓣數目一樣
Ikite yuku tsuyosa wo kanjiru 要活下去的堅強
Arashi fuku kaze ni utaretemo 即使風吹雨打
Yama nai ame wa nai hazu to 沒有不會休止的風雨
**Repeat
Kimi no naka ni boku no naka ni Saku Love… 在你心中 在我心中 將綻放的愛
我的日文不及格 所以有錯置的話請糾正我吧....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.15.178.1