精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《pumpkinhead (南瓜頭)》之銘言: : 我看到精華區有日文了 : 有沒有中文翻譯呢 : 每次看Dream Again片尾響起來 : 都覺得好感動喔~~~~~~~~ 曲名:蒼く 優しく  歌:コブクロ 作詞:小渕健太郎 作曲:小渕健太郎 編曲:コブクロ NTV系ドラマ『ドリーム☆アゲイン』主題歌 : あの日の夢を 今もずっと 追いかけ 続けていたら : 今ごろ 僕は どこにいて 何をして いたんだろう? 如果現在仍持續追逐那時的夢 現在我會在哪裡做著什麼呢? : ため息で錆びついたこの鍵で 今もまだ 開くのかな? : 信じたまま 脫ぎ捨てた 夢と一緒に : 僕を待ってる あの日のロッカー 因為嘆息而生鏽的鑰匙 現在還能開啓嗎? 跟因為相信而捨棄的夢一起等著我的 那時的LOCKER : 今よりずっと蒼く 優しく見えた空 : 何を忘れたんだろう? 何を覚えたんだろう? : 何を 見つけたんだろう? : 答えのない問いに 白く滲んだ空 : 踏み出せなかった あの道は 今ここに 続いていた 比起現在 看起來總是湛藍溫柔的天空 忘記了什麼 想起了什麼 找到了什麼 沒有回答的疑問 純白地滲透天空 未踏上的那一條路 現在在這裡繼續延伸著 : 何度負けても 間違っても 夢は 終わりじゃない : 何度勝っても たった一度の 諦めに 崩れてゆく 無論失敗幾次 犯錯幾次 夢都不會因此結束 無論經過多久 只要一次的放棄 就會因此崩塌 : 見上げるほど長い上り坂 今僕の 目の前に : 引き返して しまえばまた 後悔だけが 僕を待ってる 下り坂 比任何人都還要長的上坡 現在在我的眼前 若是不小心切換了路 又變成只有後悔等著我的下坡 : 心の叫びなど 誰にも聴こえない : だから笑うんだよ 涙が出るんだよ だから 輝くんだよ : 自分らしさを探して 誰かのまねもしてみた : 何かが違うんだよ 誰にも聞けないんだよ : それでも 探していたいんだ 心的喊叫 沒有人能聽見 所以笑了出來 眼淚流了出來 所以閃閃發光 雖然在尋找自己的同時 也模仿了其他人 還是不一樣的 沒有人能聽見 即便如此 還是去尋找吧! : 今よりずっと蒼く 優しく見えた空 : 何を忘れたんだろう? 何を覚えたんだろう? : 何を 見つけたんだろう? : あの日よりずっと蒼く 強く信じた空 : 踏み出せなかった あの道は 今どこに 比起現在 看起來總是湛藍溫柔的天空 忘記了什麼 想起了什麼 找到了什麼 比起那天 總是湛藍而令人堅信的天空 未踏上的那一條路 現在在何處 : あの日の僕が ずっと待ってた 心の 行き止まりで : 少しだけ話を きいてくれるかい? : 少しだけ 休んでも 良いかい? 那天的我 一直在心中的死巷裡等著 能聽一下我想說的話嗎? 休息一下也沒關係嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.243.242 ※ 編輯: mgjosr 來自: 61.224.243.242 (11/23 23:11)