日文的"朝顏"就是牽牛花 因為總是清晨開花
朝顔
作詞:小渕健太郎 作曲:小渕健太郎
あんまり遠くへ行かないで
請妳不要離開我到遠方去
いつでもそばにいてくれたから なおさら
何況妳一直都在我的身邊
少しでも近くに いてほしい
我多麼希望妳能待在離我近一點的地方
こんなに涙が出るのなら
如果知道會流這麼多淚
あのまま雨にうたれてしまえば
早知道就應該淋著雨
君に 涙見られずにすんだのに
就不會被妳看見我哭泣的樣子了
壊れたラジオ みどり色のギター
故障的收音機 綠色的吉他
あの部屋さえも 今は誰かのもの
就連那個房間 現在都已經是別人的了
学校がえりまちあわせた
以前放學以後常約的那個
堤防沿いの公園 今も時々
河堤旁的公園 至今我仍常常
ベンチにひとり ムネがドキドキ
一個人坐在長椅上 享受心動的感覺
なんだか一人も慣れました
好像也開始習慣了一個人
今度君に会える夏を想うだけで
只要想著夏天就能見到妳
さみしさ 消せることをおぼえた
這是我學到 讓寂寞消失的方法
最近電話が多いのは
最近妳打給我的電話變多了
夢を追い街を出て行った君でさえ
就連對於為了追尋夢想而離開家鄉的妳
都会の風が強すぎるのか
都會的風還是太強勁了嗎
夜が明ければ 君に会えるのに
明明只要天一亮 就能見到妳
朝を待てない 朝顔のようにさ
我卻等不及早上 彷彿牽牛花一般
なんだか少しやせちゃったね
妳好像瘦了一點
言葉も少し変わってしまってたけど
說話的口氣也有點不同了
笑顔は今もあのころのまま
但是妳的笑容還是和從前一樣 沒有改變
(このままどこへも行かないで)
(就這樣哪裡也別去吧)
本音がホロリ 出てしまいそうになるから
我的真心話 差一點就要全部說出來
電車のドアよ 早く閉まって
電車門啊 快關上吧
ホームに一人
我在月台 一個人
夏までひとり
到夏天都是一個人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.147.126