走向明天~~~~(中譯)
面對明天活下去
未來的事誰也不知道
飛向我們的明天
就這樣 希望明天也是好日子
I'm so feel
每次跟妳一起的時候
就會思然想起那個夏天
不論怎樣微細的事
說大話
未來也一直
就這樣生活著
這樣有感覺
不只是有妳
面對明天活下去
未來的事誰也不知道
飛向我們的明天
就這樣 希望今天也是好日子
I'm so feel
一如往常的熱鬧場面
妳說著(好累啊!)
妳的笑容對我來說
是最珍惜的寶物
希望這一段時間
永遠不會結束
這樣有感覺
不只是有妳
縱然我們各走各路
但這路必定有相連的地方
所以至少大家聊聊吧
妳快要承受不住時 請妳記起來
It's all right
面對明天活下去
未來的是誰也不知道
飛向我們的明天
就這樣 希望今天也是好日子
I'm so feel
面對明天活下去
就這樣 希望今天也是好日子
I'm so feel
(此翻譯取自豐華唱片)
走向明天~~~~(羅馬拼音)
ashita ni mukatte ikite yuku no sa
saki no koto nante daremo shiranai
bokura no ashita e tonde yuku no sa
kou shite kyou mo ii hi ni nare
i'm so feel
kimi to ireba ano natsu wo
futo omoidashita yo
donna sasai na koto datte
oogesa ni hanashita
korekara mo kitto
kou shite irareru yo tte
sou kanjiteru no wa
kimi dake ja nai yo
ashita ni mukatte ikite yuku no sa
saki no koto nante daremo shiranai
bokura no ashita e tonde yuku no sa
kou shite kyou mo ii hi ni nare
i'm so feel
itsumo no you ni hashagimawatte
tsukareta ne kimi ga
sono egao ga boku ni wa kitto
nani yori no takara sa
kono toki ga zutto
tomareba ii nante ne
sou kanjiteru no wa
kimi dake ja nai yo
bokura sorezore no michi wo yuku kedo
kanarazu dokoka de tsunagatterun da
dakara tokidoki wa hanashiaou yo
makesou na toki wa omoidashite
it's all right
ashita ni mukatte ikite yuku no sa
saki no koto nante daremo shiranai
bokura no ashita e tonde yuku no sa
kou shite kyou mo ii hi ni nare
i'm so feel
bokura no ashita e tonde yuku no sa
kou shite kyou mo ii hi ni nare
i'm so feel
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.75.10