Crazy groundの王様(Crazy ground的國王)
Not too late 要有所覺悟
Doin’ it Doin’ it Now 無論怎樣
Crazy ground 都能夠當國王
沒錯 無論是誰
身邊的人 總是親切地對待我
每個人都說著「真好啊」
「那個真好啊」那這個呢?「也真好啊」
「我們 所需要的就是 你這樣的人啊」
最重要的事物 不是什麼足跡
重要的我們行走著的雙腳 沒錯吧?
所以… 不論 腦筋有多好
無論過去多麼輝煌 一點關係也沒有啊
Not too late 要有所覺悟
Doin’ it Doin’ it Now 無論怎樣
Crazy ground 都能夠當國王
沒錯 無論是誰
身邊的人 總是親切地對待我
都異口同聲地說著「一點也沒有錯」
「真是期待啊」「沒有問題啊」
「即使那樣我也不會討厭啊」
為了能被人所愛 才想去愛人是不行的
理所當然Sunshine 卻照耀不到妳身上
那麼就…
無論到何處 霓虹燈都配合著我
沒理由的明亮地照耀
連談戀愛的機會也沒有
Let it be 只要有所覺悟
Makin’ it Makin’ it So 無論怎樣
Crazy ground 沒有什麼好怕的
沒錯 去奪取吧
耶? 那意思是說我的經濟價值比人格重要?
彷彿站立在月球表面般 無重力的遠征
沒有惡意的傳染
讓惡臭的東西沒有掩蓋 要求 說明其意義
I don’t wane be your puppet
就是說 這是一場不知盡頭的勝負
任思緒奔馳 掀起一陣風浪
我只是…
一定…
無論職位或頭銜 或是年紀的歲數
夢想是不會回頭的 這可不是強詞奪理
Not too late 要有所覺悟
Doin’ it Doin’ it Now 無論怎樣
Crazy ground 都能夠當國王
沒錯 無論是誰
Let it be 若是赤裸的國王
Makin’ it Makin’ it So 即使飛上天
Crazy ground 也沒有可墜落下來的東西
快樂地 活下去吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.239.42