※ 引述《cittagazze (Cittagazze)》之銘言:
: 如題 剛剛在MS看到
: 美夢成真唱這首歌大阪LOVER
: 覺得很喜歡
: 有沒有好心人願意分享中文翻譯歌詞
: 有羅馬拼音更好
: 謝謝
"趕上末班車了喔 大概12點的時候會到達"
這樣的簡訊會不會太短啊? 雖說我也有點冷淡
見到來新大阪站接我的你
總是那件穿著的那件運動衫 今天也是直接回家啊…
好久不見萬博公園的太陽之塔 真想去看看吶!
明天吶 偶而去一次也不錯吧!!
「也對…」這個回答是要去?還是不去?
雖然來這裡好幾次了
大阪腔怎麼樣也說不上口
雖然看起來很開心
但其實如果不是你的話我也不會來
好像很近但又很遠的大阪
想說的話說不出口 就這樣不說出來也不好喔
因為不是每個禮拜都見的到面 所以想盡量避免吵架
雖然是已經走習慣的路 但感覺上比以往還要來的長
御堂筋在這樣的日子 也一樣是只有一個車道能前進
到家之前 要不要買點喝的?
轉換一下氣氛嘛~!
「也對…」這個回答是要買?還是不買?
雖然來這裡好幾次了
但你卻一直不說出「要不要搬來一起住?」這句話
雖然看起來很開心
但是內心其實 好寂寞喔
好像很近但又很遠的大阪
我已經有覺悟了
想要被人家叫成"大阪阿姨"啦
想和家人分開
和你在這裡生活啊
就算是東京鐵塔
也比不過和跟你一起看的通天閣
幹麻 要笑成這樣!
這是一輩子一次的告白耶!
令人又愛又恨的大阪
雖然來這裡好幾次了
還會再來也是因為你在這裡呀
雖然看起來很開心
那也是因為你在這裡呀
不管我們怎麼吵架
有只有你真的對我很重要嘛
你說「你就來大阪吧」
啊啊!好像是我摧你才這麼說的
好像很近但又很遠?大阪
令人又愛又恨的大阪!
--------------------------------------------------
歌詞是我用翻譯器+個人+ms的影片
生出來
雖然...在xx糟糕論壇歌詞區我應該有發過.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.56.162