作者sweetting (人生總有無奈之時)
看板lyrics
標題True colors 中文翻譯
時間Tue Oct 10 18:21:27 2006
True colors
摸索著按掉了鬧鐘
連一點感覺也沒有
真的有必要嗎
一定得裝作若無其事嗎
昨晚明明取消了
但總覺得不對勁
喂 告訴我你到底在想什麼
想打破現狀
回過神來
卻仍在原地打轉
平常總可以很堅強的
可是現在的我只要一想到你
就渾身無力
有很多男的朋友
平常表現的像
讓人一見鍾情的美男子
在我面前卻像的小丑
別笑著打馬虎眼
趁我還沒死心前
喂 告訴我你到底在想什麼
和喜歡的人合不來的話
即是相思終究沒有結果
多少給我點壓力吧
現在的我只要一想到你
就渾身無力
昨晚明明取消了
但總覺得不對勁
喂 告訴我你到底在想什麼
想打破現狀
回過神來
卻仍在原地打轉
平常總可以很堅強的
可是現在的我只要一想到你
就渾身無力
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.43.141