→ antirazin:喔喔~!!! 感謝修正和補充 辛苦了! 218.175.28.230 06/20
※ 引述《starjun (小潤)》之銘言:
: ※ 引述《antirazin (神夜)》之銘言:
: : 拜託各位大大了m(_ _)m
: : 請原諒小弟無理的請求~XD
補上羅馬拼音,亮光部分是更正部分。
先のこと どれほどに 考えていても
sakinokoto dorehodoni kangaeteitemo
本當のことなんて 誰にも見えない
hontounokotonante darenimomienai
空白 心に何かがつまって
kuuhaku kokoroninanikagatsumahte
あやまちばかり くり返してた
ayamachigakari kurikaeshiteta
一步ずつでいいさ この手を離さずに
ihpozutsudeiisa konotewohanasazuni
共に步んだ日々が 生きづつけてるから
tomoniayundahibiga ikizutuketerukara
ボロボロになるまで 引きさかれていても
boroboroninarumade hikisakareteitemo
あの時のあの場所 消えないこの絆
anotokino anobasho kienaikonokizuna
流れゆく時間のなか 失わぬように
nagareyukujikannonaka ushinawanuyouni
すれ違い ぶつかった 本當の氣持ち
surechigai butsukahta hontounokimochi
心に染みてく あいつへの想い
kokoronishimiteku aitsu e no omoi
出會えた事が 求めた奇蹟
deaetakotoga motometakiseki
噓ついてたって良いさ 淚流していいから
usotsuitetahte iisa namidanagashiteiikara
あの時のあの場所 消えないこの絆
anotokino anobasho kienaikonokizuna
一步ずつでいいさ この手を離さずに
ihpozutsudeiisa konotewohanasazuni
共に步んだ日々が 生きづつけてるから
tomoniayundahibiga ikizutuketerukara
ボロボロになるまで 引きさかれていても
boroboroninarumade hikisakareteitemo
あの時のあの場所 消えないこの絆
anotokino anobasho kienaikonokizuna
: 剛剛的事 不管我怎麼想
: 不管是誰都無法知道事實
: 不停地重覆地過著
: 虛度光陰又令人透不過氣的日子
: 一步一步地來就好了
: 不要放開這隻手
: 因為我們一起度過的日子 一直持續著
: 變得殘破不堪之前 被拆散也一樣
: 那個時候 那個地方 的羈絆不會消失
: ★逝去的時間裡
: 不想失去 這複雜交錯地
: 真正的心情 將心染色
: 把那個人的回憶 和相遇的事
: 祈求奇蹟出現
: ☆將已經停下來的事 和說不出來的痛苦
: 之中看得到的光 緊緊抓住
: 即使是謊言也好 流淚也罷
: 那個時候 那個地方 的羈絆不會消失
: 一步一步地來就好了
: 不要放開這隻手
: 因為我們一起度過的日子 一直持續著
: 變得殘破不堪之前 被拆散也一樣
: 那個時候 那個地方 的羈絆不會消失
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.138.114
※ 編輯: uudon 來自: 140.119.138.114 (06/20 01:32)