※ 引述《anderson3 (心花怒放)》之銘言:
: 如標題
: 因為很好聽
: 我想要看看
: 有的人可以寄給我
: 我寄兩百P幣酬謝之
: 謝謝囉
沒有羅馬拼音^^
Oh Baby…So Lonely
GetAway 這樣會讓誰都不想接近你
所以請先感受一下氣氛
像這樣高壓式的說話方式
只存在於心中的不良性
好不容易橫跨了一世紀
即使還是活生生地卻不能顯露在外
今日此刻依舊沒什麼事發生
但還是在尋覓聲音可以傳達的所在
每當看見人的紛爭
就更想早點見到你
Oh Baby…So Lone|y
以這樣的聲響等著來自你的 phone call
能夠帶我離開這裡能夠緊緊擁抱我的你
是守護我的戰士
Freezin' 冰凍的市民 Dreamin' 做夢的死人
睜開眼睛一掃惡夢昨日的明天是的今天依然活著
Mozaic 交織的地平線刻畫著 2 words 的 pendant
你與天空交會的一線 endless 直到永遺
Gonna let you know 劃破冰冷的黑暗
帶來更清洌的寒冷
人們喚它作明天
只不過是受地球所擺佈
何以當黑夜抹去了暗影
洞悉一切的時刻還是那麼快的來臨
Don't Give lt Up 在寒夜裡依然有夢
Don't Give lt Up 噤聲無語
忍著淚水等待那一個瞬間
無論何時無論多遠要是有誰可以
緊握我的手帶我去到地平線
能夠帶我離開這裡能夠緊緊擁抱我的你
是守護我的戰士
只存在於心中的不良性
即使到了現在還是不能顯露在外
今日此刻依舊沒什麼事發生
但還是在尋覓聲音可以傳達的所在 每當看見人的紛爭
就更想早點見到你
Oh Baby…So Lone|y
以這樣的聲響等著來自你的 phone call
是守護我的戰士
Oh Baby...so lonely
Get Away 誰も寄せ付けたくなくなるから
その前に空気感じとってね
こんな風な高圧的な言い回し
心の中だけの不良性は
1世紀またがってかろうじて
まだ生きてるのに外に出せない
今日も今も何もないけど
声が届く場所探している
争ってる人見る度
早くあなたに会いたい
Oh Baby...so lonely
そんな響きであなたからのphone call 待っている
連れてって抱きしめてくれるあなたが
ソルジャー
私を守ってくれる戦士
Freezin' 凍れる市民 Dreamin' 夢見る死人
目を目覚まし悪夢をはらい昨日の明日そう今日も生き
Mozaic 混じりの地平線 2 words 刻まれた pendant
君と空が交り一線 endlessそして永遠
Gonna let you konw 凍れそうな暗闇を切り裂く
もっと清らかな寒さを運んで
人は明日と呼ぶ
ただ地球に振り回されていただけ
なぜ夜が影を消し去っても
いつか何もかも解る時がすぐやってくる
Don't Give It Up 夢を寒い夜でも
Don't Give It Up 声を出せずに
とき
涙も出せずに瞬間を待ってる
いつだってどこまでも誰か私を
手を離さずに地平線までも
連れてって抱きしめてくれるあなたは
ソルジャー
私を守ってくれる 戦士
心の中だけの不良性
まだ今までも外にだせない
今日も今も何もないけど
声が届く場所探している
争ってる人見ると
とき
涙も出せずに瞬間を待ってる
いつだってどこまでも誰か私を
手を離さずに地平線までも
連れてって抱きしめてくれるあなたは
ソルジャー
私を守ってくれる 戦士
心の中だけの不良性
まだ今までも外にだせない
今日も今も何もないけど
声が届く場所探している
争ってる人見ると
早くあなたに会いたい
Oh Baby...so lonely
そんな響きであなたからのphone call 待っている
連れてって抱きしめてくれるあなたは
ソルジャー
私を守ってくれる戦士
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.22.18.97