作者eversun (嗯...)
看板lyrics
標題陰陽座 - 組曲「九尾」~照魔鏡(中文翻譯)
時間Sun Dec 20 22:00:14 2009
飄盪的膿囊 將心混濁 多少次的 促膝長談 讓人心慌
心有疙瘩 雖應和著 卻言行冷漠
將染成桃紅的 肚臍吞噬
若凝視花容月貌 擱下吧 此般癡人說夢
放棄吧 那般癡人說夢
以竹笛的形狀 綑綁 在體內
就算 促膝長談 相當久的時間
從隱約可見的胸膛 拋出的話 是貪婪的頭臚
焉知 笑容都 凋落
軀體若失神的話 吹散吧 此般迷惑
吹起啊 那般迷惑
既使遊戲 也千萬別 忘了
海誓山盟 與此番美味
一見尾部 鱗落蛻變 化生為 九尾之狐
嗚呼 必然是 美人 所擁有 愛情的 証明
嗚呼 原本是 商朝 女子 所配飾的 妝品
若有似無的 吩囑叮嚀 讓人憐惜
閒來無事 增添的 花蜜也 失去了
沒來由的 吩囑叮嚀 相愛的歲月
發現 淺眠 而崩解的 疑惑
若對鏡而視 肚臍 巧妙地 不會落下
既使荒淫 也別忘了 海誓山盟
與無廉恥的 傾國之貌
既使錯失 意料之外的 最終
千萬別 嫌惡而忘了我
如泡沫消散 在此之上
音訊 全無
拼命宣示著 半調子的智慧
詛咒 汝之 罪業
隱藏在 成群萬蟻之下的 心痛
寂滅般 風平浪靜裡 一點一滴 侵蝕 疼痛身軀
既使無論作什麼 也得不到報償 於此宮
所殘留下的 陰影
即使 拼命宣示著 要離去
波紋的 靈驗 也讓人敬畏啊
啊啊 歪斜的 身軀 僵硬
萬箭穿心的 身軀 糾結
啊啊 撕裂著 將臉 刨挖
這藻女的 胎衣 已不需要
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.4.131