精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ENDOUUKYO (審判者~月)》之銘言: : 請板上大大不吝賜教 : 日文歌詞與中文翻譯 : 感激不盡 神無月巫女 OP:KOTOKO - Re-sublimity 中文翻譯: 搖盪在遠方的憂鬱 被瓜葛的記憶所推動 凍結成貼在眼瞼上的白色絕叫 落下的月亮的迷茫 將自身的存在確確實實的逗留在這裏 等候著的是 不再流淚 而只是能夠相擁的瞬間 說不出… 聽不到… 看不見… 只有幻影 被沖刷到時光的彼岸 化作迷路孩子的 無法原諒的願望 只有聲音… 只有手指… 只有接近的溫度… 無法傳達的心願 化作碎片渲染了晚風 就連石像也一定發覺那是虛假了 但我還是投身於雜草深處的甜美果實之中 升起的太陽的迷茫 偶然被悄然地安排 不如去選擇必然 現在被展示在眼前的 無意中扭曲的感情 無法哭泣… 無法逾越… 無法理解… 結局這種東西 不管去哪里 我都只想守護著你 而為此抗拒 只有現在… 只有過去… 只有贖罪的未來 假如能夠拯救的話 我寧願乾涸而消失 說不出… 聽不到… 看不見… 只有幻影 被沖刷到時光的彼岸 化作迷路孩子的 無法原諒的願望 只有聲音… 只有手指… 只有接近的溫度… 無法傳達的心願 化作碎片渲染了晚風 我寧願乾涸而消失 寧願化作你的光芒 from:http://www.gamez.com.tw/archive/tid-319003.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.144.48